Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «gezien de zeer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de zeer specifieke bevoegdheidsdomeinen en de budgettaire restricties maakt de POD Wetenschapsbeleid geen gebruik van externe communicatiebureaus, noch voor consulting, noch voor specifieke overheidsopdrachten.

Compte tenu de ses domaines spécifiques de compétences et des restrictions budgétaires, le SPP Politique scientifique ne recourt pas à des bureaux de communication externes, ni pour consultation ni concernant des marchés publics spécifiques.


Gezien de zeer grote diplomatieke gemeenschap in Brussel (zo'n 16.000 personen en 7.000 CD-platen), zijn deze cijfers voor het overgrote deel van de ambassades relatief beperkt en kunnen zij de vergelijking met de betaling of wanbetaling ten aanzien van de Belgische bevolking ongetwijfeld doorstaan.

Compte tenu de l'importance de la communauté diplomatique à Bruxelles (quelque 16.000 personnes et 7.000 plaques CD), les chiffres relatifs à la toute grande majorité des ambassades sont relativement faibles et peuvent sans nul doute soutenir la comparaison avec les cas de paiement ou de défaut de paiement relatifs à la population belge.


Gezien de zeer grote impact van dat contract op de rijksbegroting en de organisatie van het gerecht, zal ons Parlement hierin gekend moeten worden.

Puisque ce contrat aura un impact très conséquent sur le budget de l'Etat et sur l'organisation de la justice, notre Parlement devra être consulté.


Gezien de zeer nauwe verwantschap met betalingsdiensten en gezien de aard van deze bepalingen, is ervoor geopteerd deze bepalingen te integreren in de wet van 10 december 2009 betreffende de betalingsdiensten.

Compte tenu de l'étroite parenté de cette matière avec les services de paiement et vu la nature des dispositions en question, il a été décidé de les intégrer dans la loi du 10 décembre 2009 relative aux services de paiement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de zeer nauwe verwantschap met betalingsdiensten en gezien de aard van deze bepalingen, is ervoor geopteerd deze bepalingen te integreren in de wet van 10 december 2009 betreffende de betalingsdiensten.

Compte tenu de l'étroite parenté de cette matière avec les services de paiement et vu la nature des dispositions en question, il a été décidé de les intégrer dans la loi du 10 décembre 2009 relative aux services de paiement.


De cijfers voor de militairen van de federale politie zijn niet relevant gezien het zeer klein aantal personen.

Les chiffres des militaires de la police fédérale ne sont pas significatifs vu le très petit nombre de personnes.


Het is niet zinvol om een onderscheid te maken in functie van het geslacht of de leeftijd van de betrokken personen, want een dergelijke opdeling zou - gezien het zeer geringe aantal overschrijdingen - geen statistisch significante gegevens opleveren.

Il n'est pas judicieux d'établir une distinction en fonction du sexe ou de l'âge des personnes concernées puisqu'une catégorisation n'aurait aucune valeur statistique significative, étant donné le nombre très limité du nombre de dépassements.


(1) Gezien het bestaan van de wet op het dierenwelzijn, (2) gezien het zeer ruim maatschappelijk draagvlak dat ervoor bestaat, (3) in acht genomen de dwingende fundamentele waarde die het gelijkheidsbeginsel is en (4) overwegende dat het toestaan van een uitzondering omwille van religieuze redenen niet objectief en redelijk kan worden geacht, (5) in strijd is met de noodzakelijke scheiding tussen kerk en staat, en (6) eerder bijdraagt tot het instandhouden en/of versterken van de negatieve beeldvorming van de genieters van de uitzonderingsmaatregel, wenst ...[+++]

(1) Vu l'existence de la loi sur le bien-être des animaux, (2) vu le soutien d'une très large frange de la société dont elle bénéficie, (3) compte tenu de la valeur fondamentale contraignante qu'est le principe d'égalité et (4) considérant que l'octroi d'une dérogation pour des raisons religieuses ne peut être considéré comme objectif et raisonnable, (5) est contraire à l'indispensable séparation entre l'Église et l'État, et (6) est plutôt de nature à asseoir, voire à renforcer l'image négative de ceux qui bénéficient d'une mesure d'exception, l'auteur de la présente proposition souhaite abroger les dispositions qui prévoient expressément des dérogations à l ...[+++]


(1) Gezien het bestaan van de wet op het dierenwelzijn, (2) gezien het zeer ruim maatschappelijk draagvlak dat ervoor bestaat, (3) in acht genomen de dwingende fundamentele waarde die het gelijkheidsbeginsel is en (4) overwegende dat het toestaan van een uitzondering omwille van religieuze redenen niet objectief en redelijk kan worden geacht, (5) in strijd is met de noodzakelijke scheiding tussen kerk en staat, en (6) eerder bijdraagt tot het instandhouden en/of versterken van de negatieve beeldvorming van de genieters van de uitzonderingsmaatregel, wenst ...[+++]

(1) Vu l'existence de la loi sur le bien-être des animaux, (2) vu le soutien d'une très large frange de la société dont elle bénéficie, (3) compte tenu de la valeur fondamentale contraignante qu'est le principe d'égalité et (4) considérant que l'octroi d'une dérogation pour des raisons religieuses ne peut être considéré comme objectif et raisonnable, (5) est contraire à l'indispensable séparation entre l'Église et l'État, et (6) est plutôt de nature à asseoir, voire à renforcer l'image négative de ceux qui bénéficient d'une mesure d'exception, l'auteur de la présente proposition souhaite abroger les dispositions qui prévoient expressément des dérogations à l ...[+++]


Indien, zoals zeer waarschijnlijk is, prins Filip de troon bestijgt en men beslist om bij deze gelegenheid niet langer dotaties toe te kennen aan Astrid en Laurent, en gezien de zeer jonge leeftijd van zijn kinderen, wordt de vertegenwoordigende rol van de monarchie als instelling dan geen al te zware last ?

Si, comme c'est très probable, le prince Philippe monte sur le trône et qu'on estime devoir à cette occasion cesser de verser des dotations à Astrid et Laurent, et vu le très jeune âge de ses enfants, la charge de représentation incombant à l'institution monarchique ne risque-t-elle pas de devenir fort lourde ?


w