Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien dergelijke rampen » (Néerlandais → Français) :

Gezien dergelijke rampen in de toekomst vaker kunnen voorkomen, heeft de Europese Commissie in 2013 een groenboek gepubliceerd met het oog op het op gang brengen van een debat over deze kwestie.

Étant donné que ces catastrophes risquent de se produire plus fréquemment à l’avenir, la Commission européenne a publié un livre vert en 2013 dans le but de lancer un débat sur ce sujet.


De gemiddelde jaarlijkse schade op mondiale schaal wordt geraamd op ca. 50 miljard euro en de sociaal-economische impact is enorm gezien het aantal mensen dat gevolgen van dergelijke rampen ondervindt.

Les dommages sont estimés autour de EUR50 milliards au niveau mondial (moyenne annuelle) et l'impact socio-économique est énorme considérant le nombre de personnes touchées par ces catastrophes.


In het kader van de algemene strategie om zich aan te passen aan de klimaatverandering en gezien de toegenomen frequentie van natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen heeft de EU een debat op gang gebracht om na te gaan in hoeverre de verzekeringsmarkt voorbereid is op dergelijke gebeurtenissen.

Dans le cadre de sa stratégie globale d’adaptation aux effets du changement climatique et compte tenu de la multiplication des catastrophes d’origine naturelle et humaine, l’Union européenne (UE) a lancé un débat afin d’évaluer le degré de préparation du marché de l’assurance à ce type d’événements.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Gezien de impasse in de Raad ten aanzien van de herziening van het Solidariteitsfonds vormt de beschikbaarstelling van middelen uit het Fonds om de slachtoffers van de natuurrampen in Griekenland en Hongarije in 2006 te helpen een kans om nogmaals de te onderstrepen dat regionale rampen onder het toepassingsgebied van het Solidariteitsfonds moeten blijven vallen en dat het Fonds zodanig moet worden aangepast dat het zo doeltreffend mogelijk kan inspelen op de behoeften van de slachto ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Étant donné l’impasse au Conseil au Conseil concernant la révision du Fonds de solidarité, la mobilisation du Fonds pour aider les victimes des catastrophes naturelles survenues en Grèce et en Hongrie en 2006 représente une bonne occasion de réitérer la nécessité de garantir que les catastrophes régionales restent éligibles au Fonds et d’adapter ce dernier pour qu’il corresponde le plus efficacement possible aux besoins des victimes de ce type de catastrophe.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Gezien de impasse in de Raad ten aanzien van de herziening van het Solidariteitsfonds vormt de beschikbaarstelling van middelen uit het Fonds om de slachtoffers van de natuurrampen in Griekenland en Hongarije in 2006 te helpen een kans om nogmaals de te onderstrepen dat regionale rampen onder het toepassingsgebied van het Solidariteitsfonds moeten blijven vallen en dat het Fonds zodanig moet worden aangepast dat het zo doeltreffend mogelijk kan inspelen op de behoeften van de slachto ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Étant donné l’impasse au Conseil au Conseil concernant la révision du Fonds de solidarité, la mobilisation du Fonds pour aider les victimes des catastrophes naturelles survenues en Grèce et en Hongrie en 2006 représente une bonne occasion de réitérer la nécessité de garantir que les catastrophes régionales restent éligibles au Fonds et d’adapter ce dernier pour qu’il corresponde le plus efficacement possible aux besoins des victimes de ce type de catastrophe.


De gemiddelde jaarlijkse schade op mondiale schaal wordt geraamd op ca. 50 miljard euro en de sociaal-economische impact is enorm gezien het aantal mensen dat gevolgen van dergelijke rampen ondervindt.

Les dommages sont estimés autour de EUR50 milliards au niveau mondial (moyenne annuelle) et l'impact socio-économique est énorme considérant le nombre de personnes touchées par ces catastrophes.


A. overwegende dat het onverminderd noodzakelijk blijft de Europese burgers te beschermen tegen de gevaren van terroristische aanslagen (zoals nucleaire, radiologische, chemische en biologische aanslagen in openbare ruimten, enz.), maar ook van natuurrampen (zoals aardbevingen, overstromingen, branden en bosbranden), van technologische rampen (zoals Seveso, scheepsrampen, verkeersongelukken), alsmede van bedreigingen van de volksgezondheid en andere crises (b.v. pandemieën), in de context van een integrale Europese strategie, gezien het feit dat dergel ...[+++]

A. conscient de la nécessité de protéger à tout moment les citoyens européens contre les risques liés à des attaques terroristes (nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques, dans des espaces publics, etc.) mais aussi à des catastrophes naturelles (séismes, inondations, feux de forêt, incendies), à des catastrophes technologiques (du type de celle de Seveso, catastrophes maritimes, accidents de transport), ainsi qu'à des crises sanitaires ou autres (pandémies, par exemple), dans le cadre d'une stratégie européenne intégrée, puisque non seulement ces événements ont souvent des conséquences transfrontières majeures au niveau europé ...[+++]


A. overwegende dat het onverminderd noodzakelijk blijft de Europese burgers te beschermen tegen de gevaren van terroristische aanslagen (zoals nucleaire, radiologische, chemische en biologische aanslagen en aanslagen in openbare ruimten, enz.), maar ook van natuurrampen (zoals aardbevingen, overstromingen, branden en bosbranden), van technologische rampen (zoals Seveso, scheepsrampen, transportongelukken), alsmede van bedreigingen van de volksgezondheid en andere crises (b.v. pandemieën), in de context van een integrale Europese strategie, gezien het feit ...[+++]

A. conscient de la nécessité de protéger à tout moment les citoyens européens contre les risques liés à des attaques terroristes (nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques, dans des espaces publics, etc.) mais aussi à des catastrophes naturelles (séismes, inondations, incendies, feux de forêt), à des catastrophes technologiques (du type de celle de Seveso, catastrophes maritimes, accidents de transport), ainsi qu'à des crises sanitaires ou autres (pandémies, par exemple), dans le cadre d'une stratégie européenne intégrée, puisque non seulement ces événements ont souvent des conséquences transfrontalières majeures au niveau eur ...[+++]


13. verwacht met het oog op het mogelijk voorkomen van verdere verwoestende stormen als gevolg van klimaatveranderingen en gezien de omvang van de huidige schade dat de Commissie en de Europese Unie alle noodzakelijke maatregelen nemen om dergelijke rampen te voorkomen, waarbij met name de nadruk wordt gelegd op de uitvoering van maatregelen die verband houden met een algehele strategie inzake de bestrijding van de klimaatveranderingen en het broeikaseffect;

13. attend, considérant la possible survenance d’autres tempêtes dévastatrices en raison des changements climatiques et l’étendue des dégâts actuels, que la Commission et l’Union européenne prennent toutes les mesures nécessaires pour prévenir de telles catastrophes, avec en particulier un accent mis sur la mise en oeuvre de mesures liées à une stratégie globale de lutte contre les changements climatiques et l’effet de serre;


Gezien dergelijke rampen in de toekomst vaker kunnen voorkomen, heeft de Europese Commissie in 2013 een groenboek gepubliceerd met het oog op het op gang brengen van een debat over deze kwestie.

Étant donné que ces catastrophes risquent de se produire plus fréquemment à l’avenir, la Commission européenne a publié un livre vert en 2013 dans le but de lancer un débat sur ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien dergelijke rampen' ->

Date index: 2022-02-11
w