Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien echter onmogelijk " (Nederlands → Frans) :

Gezien echter de Europese betrokkenheid van België, is het onmogelijk dat het niet goedgekeurd wordt.

Or, considérant la vocation européenne de la Belgique, il est impensable que l'on ne le ratifie pas.


Gezien echter de Europese betrokkenheid van België, is het onmogelijk dat het niet goedgekeurd wordt.

Or, considérant la vocation européenne de la Belgique, il est impensable que l'on ne le ratifie pas.


1. Het aantal F-16 vluchten in 2011 in de zones voorzien voor vluchten op lage hoogte is kwantificeerbaar maar een onderverdeling binnen de verschillende zones van de “Low Flying Area Ardennes” (LFAA) is echter onmogelijk gezien deze zones altijd in hun geheel gereserveerd worden.

1. Le nombre de vols de F-16 dans les zones de vols à basse altitude en 2011 est quantifiable, mais une subdivision dans les différentes zones « Low Flying Area Ardennes » (LFAA) est cependant impossible car ces zones font toujours l’objet d’une réservation globalisée.


Men moet echter beseffen dat, gezien het aantal distributieplatforms voor dit type product en het vaak internationale karakter van de markt, het onmogelijk is om dit type toepassing strikt te controleren.

Cependant, il faut être conscient que compte tenu du nombre de plateformes de distribution de ce type de produits et du caractère le plus souvent international du marché, il est impossible de contrôler de manière absolue ce type d'application.


Dat zou juridisch gezien echter onmogelijk zijn geweest, want de richtlijn is alleen voor de lidstaten bedoeld.

Toutefois, d’un point de vue juridique, cela aurait été impossible, puisque la directive ne s’applique qu’aux États membres.


We weten echter heel goed dat dit onmogelijk is, gezien de onwrikbare bezwaren van enkele lidstaten en er hoeft slechts één bezwaar te zijn om de wijziging van het Verdrag tegen te houden.

Toutefois, nous sommes bien conscients que c’est impossible, face aux objections insurmontables de certains États membres, et qu’il suffira d’une seule objection pour que cette modification du traité ne soit pas adoptée.


Zulk een grote som geld, 400 miljoen euro per jaar, is echter onmogelijk bij elkaar te krijgen, gezien het huidige financiële kader, en daarom hebben we een gezamenlijk besluit nodig van het Parlement en de Raad.

Il est toutefois impossible de trouver une somme d'argent aussi importante que 400 millions d'euros par an compte tenu du cadre financier actuel, et il nous faut donc une décision commune du Parlement et du Conseil.


Zulk een grote som geld, 400 miljoen euro per jaar, is echter onmogelijk bij elkaar te krijgen, gezien het huidige financiële kader, en daarom hebben we een gezamenlijk besluit nodig van het Parlement en de Raad.

Il est toutefois impossible de trouver une somme d'argent aussi importante que 400 millions d'euros par an compte tenu du cadre financier actuel, et il nous faut donc une décision commune du Parlement et du Conseil.


Gezien de complexiteit van de wijzigingen was het echter onmogelijk om de voorgestelde wijzigingen in de rekeningen van 2004 al volledig toe te passen.

Vu la complexité des modifications, il était cependant impossible d'appliquer déjà totalement les modifications proposées dans les comptes de 2004.


De minister heeft echter een grote stap gedaan door de experts en de commissie te volgen, zodat het voor hem en voor de commissie politiek gezien onmogelijk werd de termijnen te verlengen.

Pourtant, le ministre a fait un grand pas en suivant les experts et la commission et il devenait politiquement impossible, pour lui comme pour la commission, d'allonger les délais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien echter onmogelijk' ->

Date index: 2024-07-03
w