Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien eerdere ervaringen » (Néerlandais → Français) :

In de volgende financieringsperiode lijken belangrijke verbeteringen onontbeerlijk voor het TEN-T, gezien eerdere ervaringen met enkele van de relevante financieringsbronnen voor het TEN-T met betrekking tot transparante, gedetailleerde en regelmatige informatie.

Des améliorations conséquentes apparaissent indispensables pour le RTE-T au cours de la prochaine période de financement, compte tenu de l'expérience acquise avec certaines sources de financement RTE-T en matière d'information transparente, précise et régulière.


6) Nemen de Spaanse autoriteiten, gezien de eerdere veeleer negatieve arresten van het Europees Hof en gezien de eerdere negatieve ervaringen van de landgenoten aldaar heden de elementaire beginselen van rechtsbescherming en rechtszekerheid in acht?

6) Vu les arrêts antérieurs plutôt négatifs de la Cour européenne et les expériences assez négatives de compatriotes, les autorités espagnoles respectent-elles actuellement les principes élémentaires de la protection et de la sécurité juridiques?


Gezien de ervaringen uit het verleden en rekening houdend met eerdere aanbevelingen van de Rekenkamer, heeft de Commissie verbeteringen aangebracht in het voorstel voor een IPA-verordening ten opzichte van de bestaande voorzieningen in het kader van de PHARE-verordening. Daarmee wordt beoogd de begunstigde landen te steunen en aan te moedigen in hun streven naar een gedecentraliseerd beheer van de EU-steun en een aanpassing van de beheersstructuren naar hetgeen na toetreding van een lidstaat verwacht wordt.

L’expérience du passé et les recommandations formulées précédemment par la Cour des comptes ont amené la Commission à améliorer les dispositions de la proposition de règlement IPA par rapport à celles du règlement PHARE actuellement en vigueur, afin d’aider et d’encourager les pays bénéficiaires à reprendre progressivement la gestion décentralisée de l’aide de l’UE et à adapter leurs structures de gestion dans la perspective de leur adhésion.


Bovendien maakt zo’n voorstel gezien de eerdere ervaringen geen kans op unanieme goedkeuring door de Raad.

De plus, étant donné l’expérience passée, cette proposition n’a aucune chance d’être adoptée à l’unanimité par le Conseil.


Gezien de eerdere ervaringen op het gebied van samenwerking tussen de voorlichtingsstructuren van de Lid-Staten, onderstreept de Raad dat het van groot belang is de totstandbrenging van een netwerk van die structuren te bevorderen en in dezen rekening te houden met de bestaande informatienetwerken.

Considérant les expériences antérieures dans le domaine de la coopération entre les structures d'information des Etats membres, le Conseil souligne l'intérêt de renforcer la mise en réseau de ces structures et de tenir compte des réseaux d'information existants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien eerdere ervaringen' ->

Date index: 2022-11-21
w