Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien eerdere executies waaronder " (Nederlands → Frans) :

Gezien de verklaring van 13 juni 2008 van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de executie van Mohammad Hassanzadeh en gezien eerdere executies waaronder deze op dinsdag 19 juli 2005 waarbij twee jongeren publiekelijk werden ophangen in Mashad omdat ze er werden van beschuldigd homoseksueel te zijn;

Vu la déclaration de la présidence du 13 juin 2008 au nom de l'Union européenne sur l'exécution de Mohammad Hassanzadeh et vu les exécutions antérieures, notamment la pendaison en public, à Mashad, le mardi 19 juillet 2005, de deux jeunes accusés d'être homosexuels;


C. Gezien de verklaring van het voorzitterschap van 13 juni 2008 namens de Europese Unie over de executie van Mohammad Hassanzadeh en gezien eerdere executies waaronder deze op 19 juli 2005 waarbij twee jongeren publiekelijk werden ophangen in Mashad omdat ze er werden van beschuldigd homoseksueel te zijn;

C. Vu la déclaration de la présidence du 13 juin 2008, au nom de l'Union européenne, sur l'exécution de Mohammad Hassanzadeh et vu les exécutions antérieures, notamment la pendaison en public, à Mashad, le 19 juillet 2005, de deux jeunes accusés d'être homosexuels;


gezien zijn eerdere resoluties over de schending van mensenrechten, waaronder zijn spoedresoluties over deze kwesties,

vu ses résolutions antérieures sur les violations des droits de l'homme, notamment ses résolutions d'urgence sur ces questions,


gezien zijn eerdere resoluties over de jaarverslagen over de mensenrechten in de wereld en het mensenrechtenbeleid van de Europese Unie, waaronder de implicaties voor het strategische mensenrechtenbeleid van de EU,

vu ses précédentes résolutions sur les rapports annuels sur les droits de l'homme dans le monde et la politique de l'Union européenne en la matière, notamment les implications pour la politique stratégique de l'UE en matière de droits de l'homme,


gezien zijn eerdere resoluties over Kazachstan, waaronder die van 15 maart 2012 over Kazachstan , die van 15 december 2011 over de staat van de uitvoering van de EU-strategie voor Centraal-Azië en die van 17 september 2009 over de zaak Yevgeni Zhovtis in Kazachstan ,

vu ses précédentes résolutions sur le Kazakhstan, à savoir celle du 15 mars 2012 sur le Kazakhstan , celle du 15 décembre 2011 sur l'état de la mise en œuvre de la stratégie européenne en Asie centrale et celle du 17 septembre 2009 sur le cas d'Evgeniy Zhovtis au Kazakhstan ,


onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Libië, inzonderheid die van 17 juni 2010 over executies in Libië, en gezien zijn aanbeveling van 20 januari 2011 aan de Raad over de onderhandelingen over de kaderovereenkomst EU-Libië (2010/2268(INI)),

– vu ses résolutions précédentes sur la Libye et, en particulier, sa résolution du 17 juin 2010 sur les exécutions en Libye et sa recommandation du 20 janvier 2011 à l'intention du Conseil sur les négociations relatives à l'accord-cadre UE-Libye (2010/2268(INI),


W. overwegende dat sommige staten waaronder Montana, New Jersey, New York, North Carolina en Kentucky zich zijn gaan verzetten tegen de doodstraf via allerlei maatregelen waaronder een moratorium op executies of de afschaffing van de doodstraf terwijl zij de executies van Teresa Lewis in Virginia en Holly Wood in Alabama ondanks bewijzen dat beiden een verstandelijk handicap hadden hebben veroordeeld, en gezien het feit dat Mumia A ...[+++]

W. considérant avec satisfaction que certains États, comme le Montana, le New Jersey, New York, la Caroline du Nord et le Kentucky, ont abandonné la peine de mort au profit de mesures telles qu'un moratoire sur les exécutions ou l'abolition de cette peine; considérant, en les condamnant, les exécutions de Teresa Lewis dans l'État de Virginie et de Holly Wood dans l'État d'Alabama, en dépit d'éléments indiquant que tous deux étaient des personnes mentalement retardées; et considérant les cas de Mumia Abu-Jamal, dans le couloir de la mort en Pennsylvanie, et de Troy Davis, en Géorgie,


De in Richtlijn 2003/96/EG vastgestelde minimumtarieven kunnen leiden tot ernstige economische en sociale problemen in bepaalde lidstaten, waaronder Cyprus, gezien het verhoudingsgewijs lage accijnsniveau dat eerder werd toegepast, het lopende proces van economische overgang, het relatief lage inkomensniveau en de beperkte capaciteit om die extra belastingdruk te compenseren door een verlaging van andere belastingen.

Les taux minimaux définis par la directive 2003/96/CE sont susceptibles de créer des difficultés économiques et sociales sérieuses dans certains États membres, notamment à Chypre, compte tenu des niveaux comparativement faibles des droits d’accises appliqués précédemment, du processus de transition économique actuel, de leurs niveaux de revenus assez bas et de leur marge de manœuvre réduite pour compenser ces charges fiscales supplémentaires par une réduction d’autres taxes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien eerdere executies waaronder' ->

Date index: 2024-08-27
w