Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien haar aandelen relatief onevenredig » (Néerlandais → Français) :

Gezien haar bewering als zou KBC een erg terughoudende houding aannemen wat betreft investeringen in de wapenindustrie en investeringen in antipersoonsmijnen zelfs zou weigeren, was KBC verrast te vernemen dat Netwerk Vlaanderen in de beleggingsportefeuille van de bank stootte op een fonds dat aandelen bezit van een producent van landmijnen.

Comme la KBC prétend faire preuve d'une très grande réserve vis-à-vis des investissements dans l'industrie de l'armement et dit même refuser d'investir dans les mines antipersonnel, grande a été sa surprise d'apprendre que Netwerk Vlaanderen a trouvé dans le portefeuille de placements de la banque un fonds détenteur de parts d'une entreprise qui produit des mines terrestres.


Gezien haar bewering als zou KBC een erg terughoudende houding aannemen wat betreft investeringen in de wapenindustrie en investeringen in antipersoonsmijnen zelfs zou weigeren, was KBC verrast te vernemen dat Netwerk Vlaanderen in de beleggingsportefeuille van de bank stootte op een fonds dat aandelen bezit van een producent van landmijnen.

Comme la KBC prétend faire preuve d'une très grande réserve vis-à-vis des investissements dans l'industrie de l'armement et dit même refuser d'investir dans les mines antipersonnel, grande a été sa surprise d'apprendre que Netwerk Vlaanderen a trouvé dans le portefeuille de placements de la banque un fonds détenteur de parts d'une entreprise qui produit des mines terrestres.


NordLB heeft — evenals de particuliere aandelenbezitter Parion en de aandeelhouders die de overige aandelen in handen hebben — een gezien haar aandelen relatief onevenredig klein aandeel in de kapitaalverhoging gehad, hoewel de deelstaat Berlijn en BGB verwacht hadden dat haar aandeel in de kapitaalverhoging even groot zou zijn als haar aandelenbezit.

Comme l'investisseur privé Parion et comme les petits actionnaires, NordLB a participé à l'augmentation de capital dans une mesure moins que proportionnelle, alors que le Land de Berlin et BGB s'attendaient de leur part à un apport de capitaux proportionnel à leurs participations respectives.


10. In haar antwoord op het met redenen omkleed advies van de Commissie heeft de Belgische regering erkend dat, gezien de aard van de betrokken toestellen en met name het feit dat het gevaar voor storingen van de radioberichtgeving, hoewel niet onbestaande, gering was, het thans geldende vereiste van voorafgaande goedkeuring in bepaalde gevallen onevenredig kon zijn.

10. Dans sa réponse à l'avis motivé de la Commission, le Gouvernement belge a admis que, étant donné la nature des appareils en question et, notamment, le fait que, sans être inexistant, le risque de perturbations des radiocommunications était faible, l'exigence d'un agrément préalable actuellement en vigueur pouvait dans certains cas être disproportionnée.


Gezien het feit dat Lundbecks vier inbreuken met hetzelfde product, citalopram, en grotendeels met dezelfde geografische gebieden en perioden verband hielden, en om potentieel onevenredige resultaten als gevolg van de oplegging van meerdere geldboeten parallel aan elkaar te vermijden, heeft de Commissie op grond van haar beoordelingsvrijheid besloten tot toepassing van een correctiefactor die in de specifieke omstandigheden van deze zaak een afschrikkende werking kon hebbe ...[+++]

Compte tenu du fait que les quatre infractions de Lundbeck concernaient le même produit, le citalopram, et, en grande partie, les mêmes zones géographiques et les mêmes périodes, et afin d’éviter un résultat potentiellement disproportionné du fait de l’imposition en parallèle d’amendes multiples, la Commission a décidé, exerçant son pouvoir discrétionnaire, d’appliquer un coefficient correcteur qui était approprié pour atteindre un niveau dissuasif dans les circonstances spécifiques de l’espèce.


12. merkt met bezorgdheid op dat door de wereldwijde economische crisis de uitgaven voor officiële ontwikkelingshulp (ODA) van de EU-lidstaten in gevaar komen; brengt in herinnering dat de lasten van de wereldwijde economische crisis onevenredig gedragen worden door de arme landen, ondanks het feit dat deze crisis haar oorsprong kende in de rijkere landen; doet daarom een beroep op de EU en haar lidstaten om de toezeggingen die zij in bilateraal en multilateraal verband gedaan hebben met betrekking tot officiële ontwikkelingshulp en ...[+++]

12. constate avec inquiétude que la crise économique mondiale menace les dépenses réalisées par les États membres de l'Union en matière d'aide publique au développement (APD); rappelle que les coûts de la crise sont supportés de manière disproportionnée par les pays pauvres, bien qu'elle trouve son origine dans les pays riches; demande dès lors instamment à l'Union et à ses États membres de respecter et de tenir leurs engagements bilatéraux et multilatéraux en matière d'APD et de poursuivre les objectifs définis, par exemple, dans la déclaration du Millénaire des Nations unies, notamment en ciblant les domaines pour lesquels les progrè ...[+++]


24. merkt met bezorgdheid op dat door de wereldwijde economische crisis de uitgaven voor officiële ontwikkelingshulp (ODA) van de EU-lidstaten in gevaar komen; brengt in herinnering dat de lasten van de wereldwijde economische crisis onevenredig gedragen worden door de arme landen, ondanks het feit dat deze crisis haar oorsprong kende in de rijkere landen; dringt er daarom bij de EU en haar lidstaten op aan hun bestaande bilaterale en multilaterale ODA-verplichtingen en de doelstellingen zoa ...[+++]

24. constate avec inquiétude que la crise économique mondiale menace les dépenses réalisées par les États membres de l'Union en matière d'aide publique au développement (APD); rappelle que les coûts de la crise sont supportés de manière disproportionnée par les pays pauvres, bien qu'elle trouve son origine dans les pays riches; demande dès lors instamment à l'Union et à ses États membres de respecter et de tenir leurs engagements bilatéraux et multilatéraux en matière d'APD et de poursuivre les objectifs définis dans la déclaration du millénaire des Nations unies; rappelle que les pays émergents ont aussi un rôle important à jouer, à ...[+++]


« De vennootschap moet het publiek zo spoedig mogelijk in kennis stellen van belangrijke nieuwe feiten op haar arbeidsterrein die niet algemeen bekend zijn en die gezien hun gevolgen voor de vermogens-en financiële situatie van en de algemene gang van zaken bij de vennootschap, tot een aanzienlijke verandering van de koers van haar aandelen kunnen leiden».

« La société doit informer le public, dans les meilleurs délais, des faits nouveaux importants survenus dans sa sphère d'activité qui ne sont pas du domaine public et qui sont susceptibles, en raison de leur incidence sur sa situation patrimoniale ou financière ou la marche générale de ses affaires, de provoquer une variation importante des cours de ses actions».


BerlinHyp omvat ongeveer twee derde van alle concernactiviteiten op het gebied van de vastgoedfinanciering en is technisch gezien relatief eenvoudig af te stoten door verkoop van de aandelen in BerlinHyp.

BerlinHyp représente environ les deux tiers de l'ensemble des opérations de financement immobilier du groupe et il est techniquement relativement facile de s'en défaire en vendant la participation détenue dans BerlinHyp.


Gezien het buitengewone karakter van het rechtsmiddel, de onderscheiden belangen van de verschillende bij het strafproces betrokken partijen, de verschillende draagwijdte van de door hen ingestelde cassatieberoepen en de verschillende gevolgen van de door hen in voorkomend geval verkregen cassatie, kan het feit dat een burgerlijke partij, naar het voorbeeld van de cassatieprocedure in burgerlijke zaken doch in tegenstelling tot andere partijen betrokken in de strafzaak, vo ...[+++]

Compte tenu du caractère extraordinaire de cette voie de recours, des intérêts distincts des différentes parties au procès pénal, de la portée variable de leurs pourvois en cassation et des effets différents qui sont attachés à la cassation que ces parties obtiennent éventuellement, le fait qu'une partie civile ait dû, comme dans la procédure de cassation en matière civile mais contrairement à d'autres parties à la cause pénale, faire appel à un avocat à la Cour de cassation pour introduire un mémoire ne saurait raisonnablement être considéré comme une restriction disproportionnée des droits de cette partie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien haar aandelen relatief onevenredig' ->

Date index: 2024-02-02
w