Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien haar ervaring " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU is de geschikte instantie om vorm te geven aan internationale oceaangovernance gezien haar ervaring met de ontwikkeling van een duurzame benadering van oceaanbeheer, met name door middel van haar milieubeleid (in het bijzonder de kaderrichtlijn mariene strategie), het geïntegreerde maritieme beleid (in het bijzonder de richtlijn maritieme ruimtelijke planning), het hervormde gemeenschappelijke visserijbeleid, maatregelen tegen illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij (IOO-visserij) en het zeevervoersbeleid.

L’Union est bien placée pour esquisser les contours de la gouvernance internationale des océans sur la base de son expérience dans le développement d’une approche durable de la gestion des océans, notamment à travers sa politique en matière d’environnement (sa directive-cadre «stratégie pour le milieu marin» en particulier), sa politique maritime intégrée (notamment sa directive sur la planification de l’espace maritime), sa politique commune de la pêche réformée, ses mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) et sa politique de transport maritime.


Gelet op het feit dat Mevr. Hildegaard DEWEERDT, gezien haar 20 jaar ervaring zowel in onderzoek, onderwijs, training en consultancy in milieu, gezien haar titel als Doctor in de milieuwetenschappen, gezien haar huidige functie als milieu-expert bij KBC, gezien haar huidige functie als professor bedrijfsinterne milieuzorg en maatschappelijk verantwoord ondernemen aan de UGent, gezien haar ervaring als onderzoeker in het labo milieu en gezondheid van de VUB, gezien haar talrijke wetenschappelijke publicaties en gezien haar ervaring als bedrijfsconsulent voor de implementatie van audit- en managementsystemen, beschikt over een zeer ruime e ...[+++]

Vu le fait que Mme Hildegaard DEWEERDT, par son expérience de plus de 20 ans en recherche, éducation, training et consultance environnementale, par son titre de Docteur en sciences environnementales, par sa fonction actuelle d'experte environnementale auprès du KBC, par sa fonction actuelle de professeur de gestion environnementale dans les entreprises et de gestion socialement responsable à l'UGent, par son expérience comme chercheur dans le labo environnement et santé de la VUB, par ses publications scientifiques multiples et par so ...[+++]


Gelet op het feit dat mevrouw Hildegard DEWEERDT, gezien haar 20 jaar ervaring zowel in onderzoek, onderwijs, training en consultancy in milieu, gezien haar titel als Doctor in de milieuwetenschappen, gezien haar huidige functie als milieu-expert bij KBC, gezien haar huidige functie als professor bedrijfsinterne milieuzorg en maatschappelijk verantwoord ondernemen aan de UGent, gezien haar ervaring als onderzoeker in het labo milieu en gezondheid van de VUB, gezien haar talrijke wetenschappelijke publicaties en gezien haar ervaring als bedrijfsconsulent voor de implementatie van audit- en managementsystemen, beschikt over een zeer ruime ...[+++]

Vu le fait que madame Hildegard DEWEERDT, par son expérience de plus de 20 ans en recherche, éducation, training et consultance environnementale, par son titre de Docteur en sciences environnementales, par sa fonction actuelle d'experte environnementale auprès du KBC, par sa fonction actuelle de professeur de gestion environnementale dans les entreprises et de gestion socialement responsable à l'UGent, par son expérience comme chercheur dans le labo environnement et santé de la VUB, par ses publications scientifiques multiples et par ...[+++]


Gelet op het feit dat Mevr. Hildegard DEWEERDT, gezien haar 20 jaar ervaring zowel in onderzoek, onderwijs, training en consultancy in milieu, gezien haar titel als Doctor in de milieuwetenschappen, gezien haar huidige functie als milieu-expert bij KBC, gezien haar huidige functie als professor bedrijfsinterne milieuzorg en maatschappelijk verantwoord ondernemen aan de UGent, gezien haar ervaring als onderzoeker in het labo milieu en gezondheid van de VUB, gezien haar talrijke wetenschappelijke publicaties en gezien haar ervaring als bedrijfsconsulent voor de implementatie van audit- en managementsystemen, beschikt over een zeer ruime ex ...[+++]

Vu le fait que Mme Hildegard DEWEERDT, par son expérience de plus de 20 ans en recherche, éducation, training et consultance environnementale, par son titre de Docteur en sciences environnementales, par sa fonction actuelle d'experte environnementale auprès du KBC, par sa fonction actuelle de professeur de gestion environnementale dans les entreprises et de gestion socialement responsable à l'UGent, par son expérience comme chercheur dans le labo environnement et santé de la VUB, par ses publications scientifiques multiples et par son ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het feit dat Mevr. DE CEUSTER Griet, in haar huidige hoedanigheid als directeur van Transport & Mobility Leuven, gezien haar ervaring als projectleider van het assessment van het transport witboek van de Europese Commissie, gezien haar ruime ervaring in het opstellen van transport- en emissie modellen voor de Europese Commissie, de Vlaamse en Federale overheid, gezien haar ervaring als onderzoeker in het gebied van weg congestie indicatoren, lange termijn transport prognoses, prijsmodellen, externe kost problemen en transport technologie, beschikt over expertise inzake verkeer, personen- en goederenvervoer en de daarmee samenhan ...[+++]

Vu le fait que Mme DE CEUSTER Griet, en sa qualité actuelle de directeur de Transport & Mobility Leuven, vu son expérience en tant que chef de projet de l'évaluation du livre blanc Transport de la Commission européenne, vu sa grande expérience dans la mise en place de modèles de transport et d'émission pour la Commission européenne, les autorités flamandes et fédérales, vu son expérience de chercheuse dans le domaine d'indicateurs de congestion de la voirie, des prévisions à long terme sur le transport, des modèles de prix, des problèmes de coûts externes et de la technologie de transport, dispose d'une expertise en matière de trafic, de ...[+++]


Gelet op het feit dat mevrouw Hildegard DEWEERDT, gezien haar 20 jaar ervaring zowel in onderzoek, onderwijs, training en consultancy in milieu, gezien haar titel als doctor in de milieuwetenschappen, gezien haar huidige functie als milieu-expert bij KBC, gezien haar huidige functie als professor bedrijfsinterne milieuzorg en maatschappelijk verantwoord ondernemen aan de UGent, gezien haar ervaring als onderzoeker in het labo milieu en gezondheid van de VUB, gezien haar talrijke wetenschappelijke publicaties en gezien haar ervaring als bedrijfsconsulent voor de implementatie van audit- en managementsystemen, beschikt over een zeer ruime ...[+++]

Vu le fait que madame Hildegard DEWEERDT, par son expérience de plus de 20 ans en recherche, éducation, training et consultance environnementale, par son titre de docteur en sciences environnementales, par sa fonction actuelle d'experte environnementale auprès du KBC, par sa fonction actuelle de professeur de gestion environnementale dans les entreprises et de gestion socialement responsable à l'UGent, par son expérience comme chercheur dans le labo environnement et santé de la VUB, par ses publications scientifiques multiples et par ...[+++]


Gezien de grote ervaring van de Commissie met de toepassing van die artikelen op kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, verwerken en afzetten, is het passend dat de Commissie ook ten aanzien van deze ondernemingen gebruikmaakt van de haar bij Verordening (EG) nr. 994/98 toegekende bevoegdheden om voor een doeltreffend toezicht te zorgen en de administratie te vereenvoudigen zonder dat de controle door de Commissie daardoor wordt verzwakt, voor zover artikel 89 van het Verdrag op dergelijke producten van ...[+++]

Compte tenu de la grande expérience acquise par la Commission dans l'application de ces articles aux petites et moyennes entreprises actives dans la production des produits agricoles, il est opportun, afin d'assurer un contrôle efficace et une gestion simplifiée sans affaiblir la surveillance de la Commission, de permettre à celle-ci d'étendre les facultés que lui confère le règlement (CE) no 994/98 au domaine des petites et moyennes entreprises actives dans la production des produits agricoles, dans la mesure où l'article 89 du traité a été reconnu applicable à ces produits.


Gezien de grote ervaring van de Commissie met de toepassing van die artikelen op kleine en middelgrote ondernemingen die visserijproducten produceren, verwerken en afzetten, is het passend dat de Commissie ook ten aanzien van deze ondernemingen van de haar bij Verordening (EG) nr. 994/98 toegekende bevoegdheden gebruikmaakt om voor een doeltreffend toezicht te zorgen en de administratie te vereenvoudigen zonder dat de controle door de Commissie daardoor wordt verzwakt, voorzover artikel 89 van het Verdrag op dergelijke producten van t ...[+++]

Compte tenu de la grande expérience acquise par la Commission dans l'application de ces articles aux petites et moyennes entreprises actives dans la production, la transformation et la commercialisation des produits de la pêche, il est opportun, afin d'assurer un contrôle efficace et une gestion simplifiée sans affaiblir la surveillance exercée par la Commission, de permettre à celle-ci d'étendre les prérogatives que lui confère le règlement (CE) no 994/98 au domaine des petites et moyennes entreprises actives dans la production, la transformation et la commercialisation des produits de la pêche dans la mesure où l'article 89 du traité a ...[+++]


Gezien de grote ervaring van de Commissie met de toepassing van die artikelen op kleine en middelgrote ondernemingen en gezien de algemene teksten betreffende kleine en middelgrote ondernemingen en betreffende regionale steun die de Commissie op grond van deze bepalingen heeft vastgesteld, is het passend dat de Commissie van de haar bij Verordening (EG) nr. 994/98 toegekende bevoegdheden gebruikmaakt om voor een doeltreffend toezicht te zorgen en de administratie te vereenvoudigen zonder dat de controle door de Commissie daardoor word ...[+++]

À la lumière de l'expérience considérable acquise par la Commission dans l'application desdits articles aux petites et moyennes entreprises ainsi que des textes généraux concernant les petites et moyennes entreprises et les aides à finalité régionale qui ont été publiés par la Commission sur la base desdits articles, il convient, afin de garantir une surveillance efficace et de simplifier les procédures administratives, sans affaiblir le contrôle qu'elle exerce, que la Commission fasse usage des pouvoirs que lui confère le règlement (CE) n° 994/98.


Gezien de grote ervaring van de Commissie met de toepassing van deze artikelen op opleidingssteun, is het passend dat de Commissie van de haar bij Verordening (EG) nr. 994/98 toegekende bevoegdheid gebruikmaakt om voor een doeltreffend toezicht te zorgen en de administratie te vereenvoudigen zonder dat de controle door de Commissie daardoor wordt verzwakt.

À la lumière de l'expérience considérable qu'elle a acquise dans l'application desdits articles aux aides à la formation, il convient, afin de garantir une surveillance efficace et de simplifier les procédures administratives, sans affaiblir le contrôle qu'elle exerce, que la Commission fasse usage des pouvoirs qui lui sont conférés par le règlement (CE) n° 994/98.




Anderen hebben gezocht naar : gezien haar ervaring     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien haar ervaring' ->

Date index: 2024-07-10
w