Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Latent
Latente schizofrene reactie
Neventerm
Prepsychotisch
Prodromaal
Pseudoneurotisch
Pseudopsychopathisch
Schizofrenie
Schizotypische persoonlijkheidsstoornis

Vertaling van "gezien het uiteenlopende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd

centre juridique et externe des affaires


draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

commande à rotation visible de champ




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien de uiteenlopende niveaus van ontwikkeling van de kapitaalmarkten in de EU en het bestaan van specifieke uitdagingen in verschillende lidstaten, kan de beleidsrespons passende maatwerkmaatregelen op nationaal niveau vereisen, onder meer op basis van de landenspecifieke aanbevelingen van de Commissie in de context van het Europees semester.

Le niveau de développement des marchés de capitaux étant inégal d'un État membre à l'autre de l’UE et les différents États membres étant confrontés à des défis spécifiques, les réponses politiques pourront nécessiter des actions sur mesure au niveau national, basées, entre autres, sur les recommandations spécifiques par pays formulées par la Commission dans le cadre du semestre européen.


Gezien de uiteenlopende onderwijs-, scholings- en arbeidsmarktstelsels in Europa moeten de beleidsmaatregelen tegelijkertijd afgestemd zijn op de lokale en nationale omstandigheden.

En même temps, il convient d'adapter les interventions stratégiques aux contextes locaux et nationaux, en raison des diversités qui existent à travers l'Europe au niveau des systèmes d'éducation et de formation, et des marchés du travail.


Gezien de uiteenlopende afzetomstandigheden in de ultraperifere gebieden en de schommelingen in de vangsten en de visbestanden en in de vraag op de markten, dient het aan de betrokken lidstaten te worden overgelaten om, binnen de grenzen van de totale toewijzing per lidstaat, de voor compensatie in aanmerking komende visserijproducten, de respectieve maximumhoeveelheden en de compensatiebedragen vast te stellen.

Compte tenu des différences dans les conditions d’écoulement qui prévalent dans les régions ultrapériphériques, ainsi que des fluctuations concernant les captures, les stocks et la demande du marché, il y a lieu de laisser aux États membres concernés le soin de déterminer les produits de la pêche éligibles au bénéfice d’une compensation, les quantités maximales correspondantes et le montant de la compensation, dans la limite de l’enveloppe globale attribuée à chaque État membre.


Belangrijk is dat de Raad van Europa, gezien de uiteenlopende standpunten die de lidstaten innemen over de meervoudige nationaliteit, aanvaardt dat elke Staat in zijn intern recht vrij de gevolgen vaststelt van de verkrijging of het bezit van een andere nationaliteit voor zijn onderdanen.

Il est d'ailleurs important de préciser que le Conseil de l'Europe, voyant que les États membres ont des positions différentes sur la question de pluralité de nationalités, reconnaît que chaque État est libre de décider des conséquences qui découlent, dans son droit interne, de l'acquisition ou de la possession d'une autre nationalité par l'un de ses ressortissants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is bovendien mogelijk dat de Verenigde Staten verplicht zijn een restrictief monetair beleid te voeren, terwijl een ontwikkelingsland behoefte heeft aan een expansiebeleid, gezien de uiteenlopende macro-economische omstandigheden van beide landen; (c) de werkingsregels van de currency boards bepalen dat een groter aanbod van de lokale munt noodzakelijkerwijze gepaard moet gaan met grotere deposito's in buitenlandse deviezen.

De plus, il se peut que les États-Unis soient obligés de mener une politique monétaire restrictive à un moment où un pays en développement a besoin d'une politique expansionniste, compte tenu des conditions macroéconomiques divergentes entre les deux pays; (c) les règles opérantes des directoires monétaires stipulent que l'accroissement de l'offre de monnaie locale doit nécessairement s'accompagner d'une augmentation des dépôts en devises étrangères.


Gezien de uiteenlopende vragen over de problematiek van de niet-begeleide minderjarigen en de verschillende gezagsniveaus die ervoor bevoegd zijn, is het Centrum voor gelijkheid van kansen naar de Interministeriële Conferentie voor Migrantenbeleid gestapt. Tijdens de vergadering van 12 maart 1996 heeft het Centrum voorgesteld een werkgroep op te richten om verschillende maatregelen te onderzoeken teneinde de opvang van niet-vergezelde minderjarigen te vergemakkelijken.

Compte tenu des différentes questions liées à la problématique des mineurs non accompagnés et des différents niveaux de pouvoir dont elle relève, le Centre pour l'égalité des chances a saisi la conférence interministérielle à la Politique des immigrés et a proposé, lors de la réunion du 12 mars 1996, ou constituer un groupe de travail chargé d'envisager les différentes mesures à prendre pour améliorer l'accueil des mineurs non accompagnés.


Belangrijk is dat de Raad van Europa, gezien de uiteenlopende standpunten die de lidstaten innemen over de meervoudige nationaliteit, aanvaardt dat elke Staat in zijn intern recht vrij de gevolgen vaststelt van de verkrijging of het bezit van een andere nationaliteit voor zijn onderdanen.

Il est d'ailleurs important de préciser que le Conseil de l'Europe, voyant que les États membres ont des positions différentes sur la question de pluralité de nationalités, reconnaît que chaque État est libre de décider des conséquences qui découlent, dans son droit interne, de l'acquisition ou de la possession d'une autre nationalité par l'un de ses ressortissants.


Wat betreft het rekening houden met financiële middelen kan opgemerkt worden dat gezien de uiteenlopende juridische structuren waarbinnen de lokale radio’s georganiseerd zijn, er niet steeds objectieve, eenduidige en verifieerbare gegevens betreffende die financiële middelen van de lokale radio’s voorhanden zijn.

S’agissant de la prise en compte des moyens financiers, je peux signaler qu’en raison de structures juridiques divergentes au sein desquelles les radios locales sont organisées, des données objectives, univoques et vérifiables concernant ces moyens financiers des radios locales ne sont pas toujours disponibles.


Gezien de uiteenlopende organisatiestructuren die in de lidstaten bestaan, dienen de lidstaten zelf uit te maken welke instantie wordt belast met het opzetten en onderhouden van de enkele website die zij voor dit doel moeten hebben, en met de bekendmaking van de gegevens.

Compte tenu de la diversité des structures organisationnelles des États membres, il est opportun que ces derniers définissent eux-mêmes l’organisme chargé de la création et de la maintenance du site web, ainsi que de la publication des données.


Gezien de uiteenlopende situaties in de lidstaten zeggen sommigen dat samenwerking een gunstig effect kan hebben.

Étant donné les différences de situation entre États membres, certains estiment qu'une coopération serait souhaitable.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     borderline     gezien afdrukken     latent     latente schizofrene reactie     prepsychotisch     prodromaal     pseudoneurotisch     pseudopsychopathisch     schizofrenie     gezien het uiteenlopende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien het uiteenlopende' ->

Date index: 2024-06-28
w