Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien onze uitstekende " (Nederlands → Frans) :

Gezien onze uitstekende samenwerking die we tot dusver hebben gehad, ben ik ervan overtuigd dat we ook die moeilijke kwestie zullen kunnen oplossen in de moeilijke situatie en de toestand waarin we ons bevinden.

Étant donné l’excellente collaboration établie à ce jour, je suis convaincu que nous pourrons surmonter ce problème complexe, dans la difficile conjoncture actuelle.


Gezien de goede afloop van de recente presidents- en parlementsverkiezingen in Tunesië, wil ik onze nu al uitstekende bilaterale relaties met Tunesië blijven versterken.

Vu la réussite des récentes élections présidentielles et parlementaires en Tunisie, j'ai la ferme intention de poursuivre dans la voie du renforcement de nos relations bilatérales, déjà excellentes, avec la Tunisie.


Tevens is het natuurlijk het jaar van de tenuitvoerlegging van het Verdrag, en hoewel we blij kunnen zijn over de aandacht die in dat document aan de tenuitvoerlegging wordt besteed – en hoewel ik van mening ben dat het een uitstekend idee is om in de toekomst met de lidstaten samen te werken om voor de tenuitvoerlegging van de wetgeving over de hele linie te zorgen – zou ik liever hebben gezien dat in dat document iets stond over het stuk wetgeving dat voor onze burgers v ...[+++]

C’est aussi, bien sûr, l’année de la mise en œuvre du Traité et, si nous pouvons saluer, et je salue, l’accent mis, dans le document, sur le thème de la mise en œuvre – et je pense que l’idée de collaborer avec les États membres à l’avenir afin de garantir l’application de la loi dans tous les domaines de manière beaucoup plus coordonnée est excellente – j’aurais quand même préféré voir dans le document quelque chose au sujet de cet acte législatif qui sera si central pour nos concitoyens, l’initiative des citoyens, mais le président Barroso m’a volé la vedette en la mentionnant ce matin, et c’est une ...[+++]


De uitstekende voorbeelden van de vereniging van krachten die wij in de jaren ’90 hebben gezien in Irak, in Bosnië, in Kosovo en recenter in Afghanistan, tonen de weg voor onze militaire en politieke samenwerking in de toekomst.

Les situations passées au cours desquelles nous avons uni nos forces, notamment en Irak, en Bosnie et au Kosovo dans les années 90 et, plus récemment, en Afghanistan, devraient servir de modèle à notre future coopération militaire et politique.


Gezien hun uitstekende werk betreffende de richtlijn inzake toegang tot milieu-informatie, vertrouwen wij erop dat de rapporteur en de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid bij het opstellen van hun verslag rekening zullen houden met onze conclusies.

Elle espère que le rapporteur au fond et la commission de l'environnement, vu leur excellent travail sur la directive relative à l'accès à l'information environnementale, prendront en compte ses conclusions lors de l'élaboration de leur rapport.


Hoe dan ook - ik wil ook niet verder uitweiden, mijnheer de Voorzitter, gezien het tijdgebrek - wil ik mevrouw Attwooll feliciteren met het uitstekende werk dat zij heeft verricht in onze commissie.

De toute façon, Monsieur le Président, et comme je ne veux pas m'étendre plus, conscient des problèmes de temps, je voudrais féliciter notre rapporteur, Mme Attwooll, pour le travail considérable qu'elle a abattu au sein de notre commission.




Anderen hebben gezocht naar : gezien onze uitstekende     gezien     wil ik onze     uitstekende     liever hebben gezien     onze     uitstekend     ’90 hebben gezien     weg voor onze     houden met onze     gezien hun uitstekende     verricht in onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien onze uitstekende' ->

Date index: 2021-12-28
w