Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compulsief
Dwangmatig
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Gezinssolidariteit
Gezondheidsproblemen binnen gezin
Geïsoleerd gezin
Gokken
Gokverslaving
Hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin
Huiselijk geweld
Inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin
Intrafamilaal geweld
Neventerm
Onenigheid binnen gezin NNO
Partnergeweld
Solidariteit binnen het gezin
Ziek of gestoord gezinslid

Traduction de «gezin binnen vijftien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO

Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille


geïsoleerd gezin | gezondheidsproblemen binnen gezin | (normale) bezorgdheid omtrent zieke in gezin | ziek of gestoord gezinslid

Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé


gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]

solidarité familiale


huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]


Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif


geweld binnen het gezin | huiselijk geweld

violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanvrager bezorgt de gevraagde aanvullende informatie aan Kind en Gezin binnen vijftien kalenderdagen.

Le demandeur transmet les informations complémentaires demandées à « Kind en Gezin » dans un délai de quinze jours calendaires.


Art. 50. Het agentschap bezorgt het ontvankelijke bezwaarschrift, samen met het volledige administratieve dossier en de toepasselijke regelgeving, binnen vijftien dagen na de ontvangst ervan aan het secretariaat van de Adviescommissie, vermeld in artikel 12 van het decreet van 7 december 2007 houdende de oprichting van de Strategische Adviesraad voor het Vlaamse Welzijns-, Gezondheids- en Gezinsbeleid en van een Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers.

Art. 50. L'agence transmet la réclamation recevable, avec le dossier administratif complet et la réglementation applicable, dans les quinze jours après sa réception, au secrétariat de la Commission consultative, visée à l'article 12 du décret du 7 décembre 2007 portant création du Conseil consultatif stratégique pour la Politique flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de la Famille et d'une Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille et des (Candidats) Accueillants.


Binnen vijftien dagen na de ontvangst van de aanvraag deelt Kind en Gezin aan de aanvrager mee of de aanvraag ontvankelijk is.

Dans les quinze jours de la réception de la demande, « Enfance et Famille » communique au demandeur si la demande est recevable.


Art. 10. Na ontvangst van de kennisgeving en het administratief dossier, vermeld in artikel 9, 1°, betekent Kind en Gezin de beslissing tot opheffing van de vergunning aan de private uitbetalingsactor binnen vijftien dagen met een aangetekende brief of op digitale wijze.

Art. 10. Après la réception de la notification et du dossier administratif visé à l'article 9, 1°, Enfance et Famille notifie la décision d'abrogation de l'autorisation à l'acteur de paiement privé dans les quinze jours par lettre recommandée ou par la voie numérique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen vijftien kalenderdagen na de ontvangst brengt Kind en Gezin de indiener met een aangetekende brief ervan op de hoogte dat zijn bezwaarschrift al of niet ontvankelijk is.

Dans un délai de quinze jours calendaires après la réception, « Kind en Gezin » informe la personne introduisant la réclamation de la recevabilité ou de la non-recevabilité de sa réclamation.


Binnen vijftien kalenderdagen na de ontvangst ervan deelt Kind en Gezin de indiener met een aangetekende brief mee of zijn bezwaarschrift ontvankelijk is.

« Kind en Gezin » informe la personne introduisant la réclamation de la recevabilité ou de la non-recevabilité de sa réclamation dans un délai de quinze jours calendaires après sa réception.


De aanvrager bezorgt de gevraagde aanvullende informatie aan Kind en Gezin binnen vijftien kalenderdagen.

Le demandeur transmet les informations complémentaires demandées à « Kind en Gezin » dans un délai de quinze jours calendaires.


Het CKG bezorgt de gevraagde aanvullende informatie aan Kind en Gezin binnen vijftien kalenderdagen, zo niet neemt Kind en Gezin een beslissing zonder aanvullende informatie.

Le CKG transmet les informations supplémentaires demandées à « Kind en Gezin » dans les quinze jours calendaires. Sinon, « Kind en Gezin » prend une décision sans informations supplémentaires.


De aanvrager bezorgt de gevraagde aanvullende informatie aan Kind en Gezin binnen vijftien kalenderdagen.

Le demandeur transmet les informations supplémentaires demandées à Enfance et Famille dans un délai de quinze jours calendaires.


Art. 15. Bij een aanvraag tot erkenning als gemandateerde voorziening of flexibele opvangpool van doelgroepwerknemers in Vlaanderen bezorgt Kind en Gezin, binnen vijftien dagen na de ontvangst van de ontvankelijke aanvraag, deel 1 en deel 3 als vermeld in artikel 12, tweede lid, aan het Subsidieagentschap, en informeert Kind en Gezin elk Lokaal Overleg Kinderopvang in het betreffende zorggebied over de aanvraag.

Art. 15. En cas d'une demande d'agrément en tant que structure mandatée ou pool d'accueil flexible de travailleurs de groupes cibles en Flandre, Kind en Gezin remet les volets 1 et 3 à l'Agence de subventionnement dans les quinze jours de la réception de la demande recevable, tel que visé à l'article 12, deuxième alinéa, et informe chaque Concertation Locale en matière d'Accueil d'enfants de la zone de desserte concernée de la demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezin binnen vijftien' ->

Date index: 2021-05-26
w