Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoud van de eenheid van het gezin
Beleid ter ondersteuning van het gezin
Bewaring van de eenheid van het gezin
Gezin
Gezin met veel kinderen
Gezinsbeleid
Gezinskern
Gezinsmilieu
Gezondheidsproblemen binnen gezin
Geïsoleerd gezin
Groot gezin
Hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin
Inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin
Instandhouding van het gezin
Kinderrijk gezin
Klein gezin
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Kroostrijk gezin
Onenigheid binnen gezin NNO
Vennootschap die de inbreng doet
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet
Ziek of gestoord gezinslid

Traduction de «gezin doet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geïsoleerd gezin | gezondheidsproblemen binnen gezin | (normale) bezorgdheid omtrent zieke in gezin | ziek of gestoord gezinslid

Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé


hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO

Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille


kinderrijk gezin [ kroostrijk gezin ]

famille nombreuse


gezinsbeleid [ beleid ter ondersteuning van het gezin ]

politique familiale [ politique d'aide à la famille ]


gezin [ gezinskern | gezinsmilieu | klein gezin ]

famille [ famille nucléaire | milieu familial ]


klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

cale-éclisse | entretoise-éclisse


gezin met veel kinderen | groot gezin | kroostrijk gezin

famille nombreuse


behoud van de eenheid van het gezin | bewaring van de eenheid van het gezin | instandhouding van het gezin

maintien de l'unité familiale




Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kind en Gezin doet een rechtzetting als er effectief een fout was bij de berekening op basis waarvan het attest inkomenstarief werd toegekend, in welk geval de contracthouder het nieuwe attest inkomenstarief bezorgt aan de organisator.

« Kind en Gezin » apporte une rectification s'il y avait effectivement une erreur dans le calcul sur la base duquel l'attestation du tarif sur la base des revenus a été octroyée ; dans ce cas, le titulaire du contrat transmet la nouvelle attestation du tarif sur la base des revenus à l'organisateur.


Kind en Gezin doet geen rechtzetting voor het verleden, tenzij:

« Kind en Gezin » n'apporte aucune rectification aux calculs du passé, sauf :


Art. 3. Kind en Gezin doet de oproep tot indiening van een vergunningsaanvraag.

Art. 3. « Enfance et Famille » fait un appel d'introduction d'une demande d'autorisation.


Kind en Gezin doet geen rechtzetting voor het verleden; 2° kan Kind en Gezin een schadevergoeding ten laste van de contracthouder bepalen voor het verleden.

Kind en Gezin n'apporte aucune rectification aux calculs du passé ; 2° Kind en Gezin peut déterminer une indemnisation à charge du détenteur du contrat pour le passé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kind en Gezin doet geen rechtzetting voor het verleden" .

Kind en Gezin n'apporte aucune rectification aux calculs du passé».


Dit geweld doet zich voor in verschillende vormen, van geweld binnen het gezin en op school tot transnationale kwesties zoals kindersmokkel en –uitbuiting, sekstoerisme en kinderpornografie op internet.

Ces violences prennent toutes sortes de forme, de la violence exercée au sein de la famille et à l’école à la criminalité transnationale – traite et exploitation des enfants, tourisme sexuel et pornographie infantile sur Internet, notamment.


Art. 57. Kind en Gezin doet op basis van de programmatieregels, vermeld in artikel 56, een algemene oproep tot indiening van een aanvraag van een subsidiebelofte, en vermeldt daarbij :

Art. 57. Sur la base des règles de programmation, visées à l'article 56, « Kind en Gezin » lance un appel général d'introduction d'une demande de promesse de subvention, et mentionne à cet effet :


Art. 58. Kind en Gezin doet op basis van de programmatieregels, vermeld in artikel 57, een algemene oproep tot indiening van een aanvraag van een subsidiebelofte, en vermeldt daarbij:

Art. 58. Sur la base des règles de programmation, visées à l'article 57, « Kind en Gezin » fait un appel général d'introduction d'une demande de subvention, en mentionnant :


2° Kind en Gezin doet voor elke betrokken organisator een elektronisch voorstel voor het aantal gesubsidieerde kinderopvangplaatsen in de subsidiegroep op basis van een bevraging bij de betrokken organisator;

2° pour chaque organisateur concerné, « Kind en Gezin » fait une proposition électronique pour le nombre de places d'accueil d'enfants subventionnées dans le groupe de subvention sur la base d'une enquête auprès de l'organisateur concerné ;


Geen enkele bepaling van het Verdrag van Lissabon waarbij een juridische status wordt toegekend aan het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en geen enkele bepaling van dat verdrag op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht doet afbreuk aan de reikwijdte of toepasbaarheid van de bescherming van het recht op leven in artikel 40, lid 3, eerste, tweede en derde alinea, de bescherming van het gezin in artikel 41 en de bescherming van de rechten met betrekking tot onderwijs in artikel 42 en artikel 44, lid 2, vierde en v ...[+++]

Aucune des dispositions du traité de Lisbonne attribuant un statut juridique à la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne ou relatives à l’espace de liberté, de sécurité et de justice n’affecte de quelque manière que ce soit la portée et l’applicabilité de la protection du droit à la vie prévue à l’article 40.3.1, 40.3.2 et 40.3.3, de la protection de la famille prévue à l’article 41 et de la protection des droits en ce qui concerne l’éducation prévue aux articles 42, 44.2.4 et 44.2.5 de la Constitution de l’Irlande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezin doet' ->

Date index: 2025-02-08
w