Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoud van de eenheid van het gezin
Beleid ter ondersteuning van het gezin
Bewaring van de eenheid van het gezin
Gemeenschapsminister van Gezin en Welzijnszorg
Gezin
Gezin met veel kinderen
Gezinsbeleid
Gezinskern
Gezinsmilieu
Gezondheidsproblemen binnen gezin
Geïsoleerd gezin
Groot gezin
Hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin
Inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin
Instandhouding van het gezin
Kinderrijk gezin
Klein gezin
Kroostrijk gezin
Onenigheid binnen gezin NNO
Op ethische gronden mogen
Ziek of gestoord gezinslid

Vertaling van "gezin te mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geïsoleerd gezin | gezondheidsproblemen binnen gezin | (normale) bezorgdheid omtrent zieke in gezin | ziek of gestoord gezinslid

Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé


hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO

Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille


gezinsbeleid [ beleid ter ondersteuning van het gezin ]

politique familiale [ politique d'aide à la famille ]


kinderrijk gezin [ kroostrijk gezin ]

famille nombreuse


gezin [ gezinskern | gezinsmilieu | klein gezin ]

famille [ famille nucléaire | milieu familial ]


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


behoud van de eenheid van het gezin | bewaring van de eenheid van het gezin | instandhouding van het gezin

maintien de l'unité familiale


gezin met veel kinderen | groot gezin | kroostrijk gezin

famille nombreuse


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwezig was. De verand ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Gemeenschapsminister van Gezin en Welzijnszorg

Ministre communautaire de la Famille et de l'Aide sociale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig artikel 7, lid 1, onder a), mogen de lidstaten verzoeken om bewijs dat de gezinshereniger beschikt over huisvesting die in de betrokken regio als normaal wordt beschouwd voor een vergelijkbaar gezin en die voldoet aan de algemene normen inzake veiligheid en hygiëne welke in de betrokken lidstaat gelden.

Conformément à l’article 7, paragraphe 1, point a), les États membres peuvent exiger des preuves que le regroupant dispose d’un logement considéré comme normal pour une famille de taille comparable dans la même région et qui répond aux normes générales de salubrité et de sécurité en vigueur dans l’État membre concerné.


Zij moeten zich van top tot teen bedekken, hebben geen toegang tot onderwijs en behoorlijke gezondheidszorg, mogen niet werken om hun gezin te ondersteunen en worden geslagen als zij zich niet aan de regels van hun onderdrukkers houden.

Les femmes sont obligées de se couvrir de la tête aux pieds, on leur refuse l'accès à l'éducation et à des soins de santé corrects, elles n'ont pas le droit de travailler afin de subvenir aux besoins de leur famille et elles sont sauvagement battues, si elles ne se conforment pas aux règles édictées pour elles par leurs oppresseurs.


De criteria voor afmetingen, hygiëne en veiligheid mogen niet strenger zijn dan voor de huisvesting van een vergelijkbaar gezin (wat het aantal gezinsleden en de sociale status betreft) dat in dezelfde regio woont.

Les critères de taille, de salubrité et de sécurité ne peuvent pas être plus stricts que pour les logements occupés par une famille comparable (s’agissant du nombre de membres et du statut social) vivant dans la même région.


Is het niet een minimumvereiste van de staatssecretaris voor het Gezin te mogen verwachten dat ze de effecten van bepaalde maatregelen voor de gezinnen onderzoekt en waakt over de beloofde verlaging van de druk op de gezinnen ?

Ne devrait-on pas pouvoir attendre au minimum d'un(e) secrétaire d'État aux familles qu'elle examine quelle est l'incidence de certaines mesures sur les familles et qu'elle veille à ce que la pression qui est infligée aux familles soit réduite comme promis ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is het niet een minimumvereiste van de staatssecretaris voor het Gezin te mogen verwachten dat ze de effecten van bepaalde maatregelen voor de gezinnen onderzoekt en waakt over de beloofde verlaging van de druk op de gezinnen ?

Ne devrait-on pas pouvoir attendre au minimum d'une secrétaire d'État aux familles qu'elle examine quelle est l'incidence de certaines mesures sur les familles et qu'elle veille à ce que la pression qui est infligée aux familles soit réduite comme promis ?


Is het niet een minimumvereiste van de staatssecretaris voor het Gezin te mogen verwachten dat hij/zij de effecten van bepaalde maatregelen voor de gezinnen onderzoekt en waakt over de beloofde verlaging van de druk op de gezinnen ?

Ne devrait-on pas pouvoir attendre au minimum d'un(e) secrétaire d'État aux familles qu'il/elle examine quelle est l'incidence de certaines mesures sur les familles et qu'il/elle veille à ce que la pression qui est infligée aux familles soit réduite comme promis ?


Is het niet een minimumvereiste van de staatssecretaris voor het Gezin te mogen verwachten dat hij/zij de effecten van bepaalde maatregelen voor de gezinnen onderzoekt en waakt over de beloofde verlaging van de druk op de gezinnen ?

Ne devrait-on pas pouvoir attendre au minimum d'un(e) secrétaire d'État aux familles qu'il/elle examine quelle est l'incidence de certaines mesures sur les familles et qu'il/elle veille à ce que la pression qui est infligée aux familles soit réduite comme promis ?


Voorwaarden in verband met integratie of wachtperioden mogen niet worden toegepast voordat toelating tot gezinshereniging is gegeven, aangezien hooggekwalificeerde werknemers en hun gezin wellicht een gunstig vertrekpunt voor integratie in de gastgemeenschap hebben.

Les conditions relatives à l’intégration ou aux délais d’attente ne devraient pas s’appliquer avant que le regroupement familial soit autorisé, étant donné que les travailleurs dotés de compétences élevées et leur famille sont susceptibles de bénéficier dès le départ de conditions favorables en ce qui concerne leur intégration dans la communauté d’accueil.


Deze bepalingen strekken er toe vrouwen te beschermen die het slachtoffer van geweld in hun gezin zijn en die niet benadeeld mogen worden door intrekking van hun verblijfstitel wanneer zij besluiten hun gezin te verlaten.

Ces dispositions visent à protéger les femmes qui sont victimes de violence dans leur ménage et qui ne doivent pas être préjudiciées par le retrait de leur titre de séjour lorsqu'elles décident de quitter leur famille.


1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat, overeenkomstig de rol die het desbetreffende rechtsstelsel aan het slachtoffer toebedeelt, de bevoegde autoriteiten met het oog op het strafonderzoek en het strafproces een bijzondere vertegenwoordiger van het kindslachtoffer aanwijzen, wanneer de personen die de ouderlijke verantwoordelijkheid dragen, het kind krachtens het nationale recht niet mogen vertegenwoordigen omdat tussen hen en het kindslachtoffer een belangenconflict bestaat, of wanneer het kind niet begeleid is of van zijn gezin is gesche ...[+++]

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que, dans le cadre des enquêtes et des procédures pénales, en fonction du rôle attribué aux victimes dans le système judiciaire concerné, les autorités compétentes désignent un représentant spécial pour l’enfant victime lorsque, en vertu du droit national, un conflit d’intérêts avec l’enfant victime empêche les titulaires de l’autorité parentale de le représenter, ou lorsque l’enfant n’est pas accompagné ou est séparé de sa famille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezin te mogen' ->

Date index: 2025-03-03
w