Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijkingen van weke delen van moeder
Beleid ter ondersteuning van het gezin
Biedproces vergemakkelijken
Gezin
Gezin met veel kinderen
Gezinsbeleid
Gezinskern
Gezinsmilieu
Gezondheidsproblemen binnen gezin
Geïsoleerd gezin
Groot gezin
Hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin
Inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin
Inleiding van bevalling
Kinderrijk gezin
Klein gezin
Kroostrijk gezin
Onenigheid binnen gezin NNO
Passagiers veilig helpen uitstappen
Reizigers veilig helpen uitstappen
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken
Ziek of gestoord gezinslid

Traduction de «gezin te vergemakkelijken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geïsoleerd gezin | gezondheidsproblemen binnen gezin | (normale) bezorgdheid omtrent zieke in gezin | ziek of gestoord gezinslid

Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé


hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO

Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille


kinderrijk gezin [ kroostrijk gezin ]

famille nombreuse


gezinsbeleid [ beleid ter ondersteuning van het gezin ]

politique familiale [ politique d'aide à la famille ]


gezin [ gezinskern | gezinsmilieu | klein gezin ]

famille [ famille nucléaire | milieu familial ]


specifieke medicatie toedienen om fokken te vergemakkelijken | specifieke medicatie toedienen om kweken te vergemakkelijken

administrer des médicaments spécifiques pour faciliter la reproduction


veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

faciliter le débarquement sécurisé des passagers


gezin met veel kinderen | groot gezin | kroostrijk gezin

famille nombreuse


afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling

Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué


biedproces vergemakkelijken

faciliter le processus d'appel d'offres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om te garanderen dat het adoptieverlof wel degelijk wordt gebruikt om de hechting van het kind in het gezin te vergemakkelijken, dient het verlof binnen vier maanden na opneming van het kind in het gezin te worden opgebruikt.

Afin de garantir que le congé d'adoption soit bien utilisé pour faciliter l'insertion de l'enfant dans la famille, le congé doit être pris dans les quatre mois qui suivent l'accueil de l'enfant dans la famille.


Om te garanderen dat het adoptieverlof wel degelijk wordt gebruikt om de hechting van het kind in het gezin te vergemakkelijken, dient het verlof binnen vier maanden na opneming van het kind in het gezin te worden opgenomen.

Afin de garantir que le congé d'adoption soit bien utilisé pour faciliter l'insertion de l'enfant dans la famille, le congé doit être pris dans les quatre mois qui suivent l'accueil de l'enfant dans la famille.


Om te garanderen dat het adoptieverlof wel degelijk wordt gebruikt om de hechting van het kind in het gezin te vergemakkelijken, dient het verlof binnen vier maanden na opneming van het kind in het gezin te worden opgebruikt.

Afin de garantir que le congé d'adoption soit bien utilisé pour faciliter l'insertion de l'enfant dans la famille, le congé doit être pris dans les quatre mois qui suivent l'accueil de l'enfant dans la famille.


We doen alles om te voorkomen dat bepaalde groepen uitgesloten geraken van de arbeidsmarkt, bijvoorbeeld via maatregelen die de combinatie arbeid-gezin moeten vergemakkelijken,

Nous faisons tout, par exemple grâce à des mesures visant à faciliter la combinaison travail-famille, pour éviter que certains groupes soient exclus du marché de l’emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de combinatie van werk en gezin te vergemakkelijken kunnen overheidsdiensten tijdens de schoolvakanties opvang voor kinderen tussen 3 en 14 jaar organiseren.

Afin de combiner facilement la vie de famille et le travail, les services publics peuvent organiser une garderie pour des enfants âgés de 3 à 14 ans pendant les vacances scolaires.


Daarnaast probeert de FOD ook een cultuur en arbeidsvoorwaarden te creëren die de combinatie van werk en gezin vergemakkelijken.

Le SPF essaie aussi de créer une culture et des conditions de travail qui facilitent la combinaison entre vie professionnelle et vie de famille.


De ministers hebben eveneens informatie verstrekt over maatregelen en hervormingen van het sociaal beleid die in hun land zijn of worden uitgevoerd, met bijzondere aandacht voor arbeidsmarkthervormingen, pensioen­hervormingen en steun voor een grotere participatie van vrouwen aan de arbeidsmarkt, in het bijzonder door de combinatie van werk en gezin te vergemakkelijken.

Les ministres ont par ailleurs communiqué des informations sur les mesures et réformes menées ou en cours dans leur pays dans le domaine de la politique sociale; ils ont plus particulièrement mis l'accent sur les réformes du marché du travail, les réformes des pensions et des mesures visant à favoriser une participation plus importante des femmes au marché du travail, notamment en contribuant à concilier vie professionnelle et vie familiale.


De Europese Raad heeft tijdens de zittingen van 23 en 24 maart 2000 in Lissabon en van 19 en 20 juni 2000 te Santa Maria da Feira de Commissie en de lidstaten verzocht alle aspecten van gelijke kansen bij het werkgelegenheidsbeleid te bevorderen, met name door het verminderen van de segregatie op de arbeidsmarkt en door de combinatie van werk en gezin te vergemakkelijken.

Le Conseil européen, réuni à Lisbonne les 23 et 24 mars 2000 et à Santa Maria de Feira les 19 et 20 juin 2000, avait invité la Commission et les Etats membres à promouvoir tous les aspects de l'égalité des chances dans les politiques de l'emploi, notamment en réduisant la ségrégation professionnelle et en permettant de concilier plus aisément vie professionnelle et vie familiale.


(6) De Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 erkende dat de gelijke kansen in alle opzichten moeten worden bevorderd, mede door de segregatie op de arbeidsmarkt te verminderen en de combinatie van werk en gezin te vergemakkelijken met name door een nieuwe benchmark vast te stellen voor betere kinderopvang.

6) le Conseil européen de Lisbonne, des 23 et 24 mars 2000, a reconnu qu'il importe d'améliorer l'égalité des chances sous tous ses aspects, y compris en réduisant la ségrégation professionnelle et en permettant d'articuler plus aisément vie professionnelle et vie familiale notamment en fixant un nouveau critère d'évaluation des performances relatif à l'amélioration des structures de garde des enfants.


In die conclusies werd met name erkend dat het van belang is alle aspecten van gelijke kansen, met inbegrip van het verminderen van de segregatie op de arbeidsmarkt, te bevorderen en de combinatie van werk en gezin te vergemakkelijken (voor de tekst zie Mededeling aan de pers nr. 8980/00 Presse 192).

Les conclusions avaient notamment reconnu qu'il importait d'améliorer l'égalité des chances sous tous ses aspects, y compris en réduisant la ségrégation professionnelle et en permettant de concilier plus aisément vie professionnelle et vie familiale (Pour le texte, voir le communiqué de presse no 8980/00 Presse 192).


w