Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezinnen zich zien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herscholing van werknemers,die zich genoodzaakt zien van beroep te veranderen

rééducation professionnelle des travailleurs amenés à changer d'emploi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat het land geconfronteerd wordt met een humanitaire ramp en dat er onder meer het gevaar van hongersnood bestaat; dat Jemenitische gezinnen zich nog steeds genoodzaakt zien hun huizen te verlaten als gevolg van luchtaanvallen, beschietingen en geweld, waardoor er meer dan 2,5 miljoen intern ontheemden zijn; dat ongeveer 7,6 miljoen mensen in Jemen noodvoedselhulp nodig hebben om te overleven; dat ten minste 2 miljoen mensen ondervoed zijn; dat ongeveer 8 miljoen mensen geen betrouwbare en veilige toegang tot drink ...[+++]

E. considérant que le pays est confronté à une catastrophe humanitaire et à un risque de famine; que les raids aériens, les bombardements et les violences contraignent encore et toujours les familles yéménites à quitter leur foyer, et que le pays compte plus de 2,5 millions de déplacés internes; que quelque 7,6 millions de personnes au Yémen risquent de mourir de faim en l'absence d'une aide alimentaire d'urgence; qu'au moins 2 millions de personnes souffrent de malnutrition; que près de 8 millions de personnes n'ont plus d'accès sûr et fiable à de l'eau potable, dès lors que plus de 50 % du réseau d'approvisionnement a été détruit l ...[+++]


16. denkt dat een aanpassing van de wetgeving wellicht noodzakelijk is om flexibele en zekere contractuele regelingen mogelijk te maken die garant staan voor een gelijke behandeling; acht het van eminent belang een onderzoek te wijden aan de specifieke situatie waarmee migrerende werknemers en hun gezinnen zich zien geconfronteerd;

16. n'exclut pas qu'il puisse s'avérer nécessaire d'adopter une loi visant à instaurer des dispositions contractuelles souples et sûres garantissant une égalité de traitement; estime qu'il est important d'étudier les conditions particulières auxquelles sont confrontés les travailleurs migrants et leurs familles;


16. denkt dat een aanpassing van de wetgeving wellicht noodzakelijk is om flexibele en zekere contractuele regelingen mogelijk te maken die garant staan voor een gelijke behandeling; acht het van eminent belang een onderzoek te wijden aan de specifieke situatie waarmee migrerende werknemers en hun gezinnen zich zien geconfronteerd;

16. n'exclut pas qu'il puisse s'avérer nécessaire d'adopter une loi visant à instaurer des dispositions contractuelles souples et sûres garantissant une égalité de traitement; estime qu'il est important d'étudier les conditions particulières auxquelles sont confrontés les travailleurs migrants et leurs familles;


15. denkt dat een aanpassing van de wetgeving wellicht noodzakelijk is om flexibele en zekere contractuele regelingen mogelijk te maken die garant staan voor een gelijke behandeling; acht het van eminent belang een onderzoek te wijden aan de specifieke situatie waarmee migrerende werknemers en hun gezinnen zich zien geconfronteerd;

15. n'exclut pas qu'il puisse s'avérer nécessaire d'adopter une loi visant à instaurer des dispositions contractuelles souples et sûres garantissant une égalité de traitement; estime qu'il est important d'étudier les conditions particulières auxquelles sont confrontés les travailleurs migrants et leurs familles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezinnen met vier of vijf kinderen jonger dan twaalf jaar en die in het bezit zijn van een modale gezinswagen met drie plaatsen op de achterbank, zien zich sinds 1 september 2005 plots verplicht zich ofwel een bijkomende wagen aan te schaffen, ofwel de bestaande wagen te vervangen door een — meestal duurdere — volumewagen waarin acht personen plus bestuurder kunnen plaatsnemen.

Les familles comptant quatre ou cinq enfants de moins de douze ans et possédant une voiture familiale ordinaire, avec trois places assises sur la banquette arrière, se sont soudain vues, depuis le 1 septembre 2005, contraintes ou bien d'acquérir une voiture supplémentaire, ou bien de remplacer leur voiture actuelle par un monospace (souvent plus cher) dans lequel huit personnes, outre le chauffeur, peuvent prendre place.


Gezinnen met 4 of 5 kinderen jonger dan 12 jaar en die in het bezit zijn van een modale gezinswagen met 3 plaatsen op de achterbank, zien zich sinds 1 september 2005 plots verplicht zich ofwel een bijkomende wagen aan te schaffen, ofwel de bestaande wagen te vervangen door een — meestal duurdere — volumewagen waarin 8 personen plus bestuurder kunnen plaatsnemen.

Les familles comptant 4 ou 5 enfants de moins de 12 ans et possédant une voiture familiale ordinaire, avec trois places assises sur la banquette arrière, se sont soudain vues, depuis le 1 septembre 2005, contraintes ou bien d'acquérir une voiture supplémentaire, ou bien de remplacer leur voiture actuelle par un monospace (souvent plus cher) dans lequel huit personnes, outre le chauffeur, peuvent prendre place.


Gezinnen met 4 of 5 kinderen jonger dan 12 jaar en die in het bezit zijn van een modale gezinswagen met 3 plaatsen op de achterbank, zien zich sinds 1 september 2005 plots verplicht zich ofwel een bijkomende wagen aan te schaffen, ofwel de bestaande wagen te vervangen door een — meestal duurdere — volumewagen waarin 8 personen plus bestuurder kunnen plaatsnemen.

Les familles comptant 4 ou 5 enfants de moins de 12 ans et possédant une voiture familiale ordinaire, avec trois places assises sur la banquette arrière, se sont soudain vues, depuis le 1 septembre 2005, contraintes ou bien d'acquérir une voiture supplémentaire, ou bien de remplacer leur voiture actuelle par un monospace (souvent plus cher) dans lequel huit personnes, outre le chauffeur, peuvent prendre place.


Wij antwoorden dat het voor gezinnen met kinderen zeer moeilijk is in de natuur te verdwijnen om zich aan een uitwijzing te onttrekken en wij zien dus niet in hoe hun opsluiting gerechtvaardigd kan worden.

Nous répondons qu'il est très difficile à des familles avec enfants de s'évanouir dans la nature pour échapper à une expulsion et que nous ne voyons donc pas comment leur détention se justifie.


89. stelt verschillende benaderingen voor voor de opneming in het schoolsysteem, zowel gericht op kinderen uit Roma-gezinnen die zich op een vaste plek wensen te vestigen – bij voorbeeld door erop toe te zien dat de kinderen regelmatig naar school gaan – als op kinderen uit gezinnen die hun rondtrekkend bestaan wensen voort te zetten – bij voorbeeld via maatregelen ter vergemakkelijking van schoolbezoek in Roma-kampen;

89. suggère d'adapter les différentes approches de l'intégration dans les systèmes éducatifs aussi bien aux enfants des familles roms qui souhaitent se sédentariser – en surveillant la fréquentation scolaire régulière des enfants, par exemple – qu'à ceux dont les familles souhaitent conserver leur mode de vie nomade – à l'aide de mesures facilitant la scolarisation à l'intérieur des campements roms par exemple;




D'autres ont cherché : gezinnen zich zien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezinnen zich zien' ->

Date index: 2022-05-05
w