Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenolyticum
Cytochroom
Experimenteel vaccin dat dood HIV bevat
Experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat
Familiemigratie
Gezinshereniging
Giststof die ijzer bevat
Middel dat adrenaline bevat
Recht op gezinshereniging
Virale subunit die geattenueerde vaccinia bevat
Virale subunit die verzwakte vaccinia bevat
Visum gezinshereniging

Vertaling van "gezinshereniging bevat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
virale subunit die geattenueerde vaccinia bevat | virale subunit die verzwakte vaccinia bevat

sous-unité virale associée à la vaccine atténuée


Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.

Contient du plomb. Ne pas utiliser sur les objets susceptibles d’être mâchés ou sucés par des enfants. Attention! Contient du plomb.


experimenteel vaccin dat dood HIV bevat | experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat

vaccin expérimental contenant le VIH tué


cytochroom | giststof die ijzer bevat

cytochrome | protéine jouant un rôle important dans la respiration cellulaire


adrenolyticum | middel dat adrenaline bevat

adrénolytique | qui supprime les effets de l'adrénaline






recht op gezinshereniging

droit au regroupement familial




familiemigratie [ gezinshereniging ]

migration familiale [ regroupement familial | réunification familiale | réunion des familles ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 4, leden 2 en 3, bevat facultatieve bepalingen op grond waarvan de lidstaten toestemming voor toegang en verblijf kunnen verlenen aan andere gezinsleden, zoals bloedverwanten van de eerste graad van de gezinshereniger of diens echtgenoot, meerderjarige niet-gehuwde kinderen, ongehuwde levenspartners in een duurzame relatie en geregistreerde partners.

L’article 4, paragraphes 2 et 3, contient des dispositions facultatives, qui permettent aux États membres d’autoriser l’entrée et le séjour d’autres membres de la famille, tels que les ascendants au premier degré du regroupant ou de son conjoint, les enfants majeurs célibataires, les partenaires non mariés investis dans une relation durable et les partenaires enregistrés.


Richtlijn 2003/86/EG van 22 september 2003 inzake het recht op gezinshereniging bevat de gemeenschappelijke Europese immigratieregels die bepalen onder welke voorwaarden onderdanen van derde landen het recht op gezinshereniging kunnen uitoefenen.

La directive 2003/86/CE du 22 septembre 2003 relative au droit au regroupement familial comporte les règles communautaires européennes relatives à l'immigration qui déterminent à quelles conditions des ressortissants de pays tiers peuvent user du droit au regroupement familial.


Artikel 40 van de wet van 15 december 1980 op de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen bevat geen enkele beperking van het recht op gezinshereniging van Belgen of onderdanen van de Europese Unie. Artikel 10, tweede en derde lid, van deze wet echter verhindert een uitdeinend effect van de gezinsherenigging voor niet-EU-onderdanen als hierboven beschreven.

L'article 40 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers ne prévoit aucune limitation du droit au regroupement familial des Belges ou des ressortissants de l'Union européenne mais l'article 10, alinéas 2 et 3, de cette loi empêche le regroupement familial « en cascade » des non-ressortissants de l'Union européenne tel que décrit plus haut.


Artikel 40 van de wet van 15 december 1980 op de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen bevat geen enkele beperking van het recht op gezinshereniging van Belgen of onderdanen van de Europese Unie. Artikel 10, tweede en derde lid, van deze wet echter verhindert een uitdeinend effect van de gezinsherenigging voor niet-EU-onderdanen als hierboven beschreven.

L'article 40 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers ne prévoit aucune limitation du droit au regroupement familial des Belges ou des ressortissants de l'Union européenne mais l'article 10, alinéas 2 et 3, de cette loi empêche le regroupement familial « en cascade » des non-ressortissants de l'Union européenne tel que décrit plus haut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 47ter bevat de regeling inzake de gezinshereniging met een in België verblijvende vreemdeling van zijn minderjarige kinderen.

L'article 47ter proposé contient la réglementation relative au regroupement familial de l'étranger qui séjourne en Belgique, pour ce qui est de ses enfants mineurs.


Artikel 47bis van het wetsvoorstel bevat de regeling voor de gezinshereniging en gezinsvorming met een in België verblijvende vreemdeling, wat de echtgenoot van de vreemdeling betreft.

L'article 47bis proposé par la proposition de loi contient la réglementation relative au regroupement familial et à la constitution de famille de l'étranger qui réside en Belgique, en ce qui concerne le conjoint de l'étranger.


Artikel 4, leden 2 en 3, bevat facultatieve bepalingen op grond waarvan de lidstaten toestemming voor toegang en verblijf kunnen verlenen aan andere gezinsleden, zoals bloedverwanten van de eerste graad van de gezinshereniger of diens echtgenoot, meerderjarige niet-gehuwde kinderen, ongehuwde levenspartners in een duurzame relatie en geregistreerde partners.

L’article 4, paragraphes 2 et 3, contient des dispositions facultatives, qui permettent aux États membres d’autoriser l’entrée et le séjour d’autres membres de la famille, tels que les ascendants au premier degré du regroupant ou de son conjoint, les enfants majeurs célibataires, les partenaires non mariés investis dans une relation durable et les partenaires enregistrés.


De richtlijn bevat twee voorwaarden waaraan een gezinshereniger moet voldoen: hij moet in het bezit zijn van een verblijfstitel die ten minste één jaar geldig is en reden hebben om te verwachten dat hem een permanent verblijfsrecht zal worden toegekend[10] (artikel 3, lid 1).

La directive pose deux conditions à respecter pour être regroupant dans le cadre d’un regroupement familial: il faut avoir un titre de séjour valable d’une durée supérieure ou égale à un an et une perspective fondée d’obtenir un droit de séjour permanent[10] (article 3, paragraphe 1).


De richtlijn bevat twee voorwaarden waaraan een gezinshereniger moet voldoen: hij moet in het bezit zijn van een verblijfstitel die ten minste één jaar geldig is en reden hebben om te verwachten dat hem een permanent verblijfsrecht zal worden toegekend[10] (artikel 3, lid 1).

La directive pose deux conditions à respecter pour être regroupant dans le cadre d’un regroupement familial: il faut avoir un titre de séjour valable d’une durée supérieure ou égale à un an et une perspective fondée d’obtenir un droit de séjour permanent[10] (article 3, paragraphe 1).


Dit verslag bevat een analyse van de nationale wetgeving tot omzetting van Richtlijn 2003/86/EG inzake het recht op gezinshereniging.

Le présent rapport analyse les législations nationales mettant en œuvre la directive 2003/86/CE relative au droit au regroupement familial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezinshereniging bevat' ->

Date index: 2022-09-17
w