Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de rechter de toestemming aanvragen
Gezinshoofd
Geïnformeerde toestemming
Hoofd van het huishouden
Informed consent
Instemming met overlevering
Ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming
Op informatie gebaseerde toestemming
Toestemming
Toestemming met kennis van zaken
Toestemming tot overdracht
Toestemming tot vervoer
Toestemming van de Raad voor de Kinderbescherming
Toestemming van de Voogdijraad
Toestemming voor overlevering

Traduction de «gezinshoofd de toestemming » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geïnformeerde toestemming | informed consent | op informatie gebaseerde toestemming | toestemming met kennis van zaken

consentement éclairé


adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers

donner des conseils sur le consentement éclairé d'usagers d'un système de santé




instemming met overlevering | toestemming tot overdracht | toestemming voor overlevering

consentement à la remise | consentement donné à la remise


toestemming van de Raad voor de Kinderbescherming | toestemming van de Voogdijraad

approbation de l'autorité de tutelle


hoofd van het huishouden [ gezinshoofd ]

chef de ménage [ chef de famille ]


aan de rechter de toestemming aanvragen

se faire autoriser par le juge




ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming

aider au consentement éclairé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 22. Bestaande domiciliëringsopdrachten kunnen alleen gebruikt worden om de bijdrage door een lid te laten betalen als die persoon of zijn gezinshoofd de toestemming gegeven heeft.

Art. 22. Les ordres de domiciliation existants ne peuvent être utilisés que pour faire payer la cotisation par un membre lorsque cette personne ou son chef de ménage y a consenti.


2. a) 0 b) niet van toepassing. c) niet van toepassing. d) niet van toepassing. 3. a) 2: Gesubsidieerde Gemeentelijke Basisschool te Wemmel b) de Taalinspectie heeft in beide gevallen beslist dat ze de inschrijving van de respectieve leerling niet langer kan aanvaarden; in afwachting van de beslissing van de Jury, hebben beide leerlingen de uitzonderlijke toestemming gekregen om onderwijs te blijven volgen in die school. c) 0 d) in beide gevallen heeft het gezinshoofd op basis van de beslissing van de Taalinspectie beroep aangetekend ...[+++]

2. a) 0 b) pas d'application c) pas d'application d) pas d'application 3. a) 2: École primaire communale subventionnée à Wemmel. b) Dans les deux cas, l'Inspection linguistique a statué que l'école ne pouvait tolérer plus longtemps l'inscription respective de ces élèves; en attendant la décision du jury, les deux élèves ont reçu une autorisation exceptionnelle de pouvoir continuer à suivre l'enseignement dispensé dans cette école. c) 0 d) Dans les deux cas, le chef de famille ont interjeté un appel auprès du Jury concernant l'Inspection linguistique, sur la base de la décision de l'Inspection linguistique; en l'absence d'une décision d ...[+++]


Art. 26. Bestaande domiciliëringsopdrachten kunnen alleen gebruikt worden om de ledenbijdrage door een lid te laten betalen als die persoon of zijn gezinshoofd de toestemming gegeven heeft.

Art. 26. Les ordres de domiciliation existants ne peuvent être utilisés que pour faire payer la cotisation par un membre lorsque cette personne ou son chef de ménage a marqué son accord préalable.


10. Bestaande domiciliëringsopdrachten kunnen slechts gebruikt worden om de bijdrage door een aangeslotene te laten betalen als deze persoon (of zijn gezinshoofd) hiervoor voorafgaandelijk de toestemming gegeven heeft.

10. Les ordres de domiciliation existants ne peuvent être utilisés pour faire payer la cotisation par un affilié que lorsque cette personne (ou son chef de ménage) a marqué son accord préalable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bestaande domiciliëringsopdrachten kunnen slechts gebruikt worden om de bijdrage door een aangeslotene te laten betalen als deze persoon (of zijn gezinshoofd) hiervoor voorafgaandelijk de toestemming gegeven heeft.

Les ordres de domiciliation existants ne peuvent être utilisés pour faire payer la cotisation par un affilié que lorsque cette personne (ou son chef de ménage) a marqué son accord préalable.


Buiten de gevallen waarin de onderhoudsuitkeringen vastgesteld werden bij een rechterlijke beslissing, voorzag de werkloosheidsreglementering de toekenning van de code van gezinshoofd enkel indien in de notariële akte een onderhoudsverplichting opgenomen was in het kader van een echtscheiding met onderlinge toestemming of van een scheiding van tafel en bed.

En dehors des situations où la pension alimentaire était fixée par décision judiciaire, la réglementation du chômage ne prévoyait l'octroi du taux chef de ménage que si l'acte notarié consacrait une obligation alimentaire dans le cadre d'un divorce par consentement mutuel ou une séparation de corps.


2. Is het verantwoord dat wanneer een werkzoekend, studerend gezinshoofd (met eventuele kinderlast), dat op die wijze plots z'n uitkering gehalveerd ziet, door het OCMW wordt afgewezen voor het bestaansminimum, wegens de lopende studies (geen bereidheid tot tewerkstelling), waarvoor de RVA nochtans al twee jaar een toestemming gaf?

2. Est-il normal qu'un demandeur d'emploi chef de famille (ayant éventuellement des enfants à charge) qui a repris des études et voit ainsi ses allocations réduites de moitié soit exclu par le CPAS du bénéfice du minimex en raison des études en cours (pas de disponibilité à travailler), alors même que l'ONEm a depuis deux ans déjà donné l'autorisation au chômeur concerné de suivre des cours?


2. Is het verantwoord dat wanneer een werkzoekend, studerend gezinshoofd (met eventuele kinderlast), dat op die wijze plots z'n uitkering gehalveerd ziet, door het OCMW wordt afgewezen voor het bestaansminimum wegens de lopende studies (geen bereidheid tot tewerkstelling), waarvoor de RVA nochtans al twee jaar een toestemming gaf?

2. Est-il normal qu'un demandeur d'emploi chef de famille (ayant éventuellement des enfants à charge) qui a repris des études et voit ainsi ses allocations réduites de moitié soit exclu par le CPAS du bénéfice du minimex en raison des études en cours (pas de disponibilité à travailler), alors même que l'ONEm a depuis deux ans déjà donné l'autorisation au chômeur concerné de suivre des cours?


w