Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezinsplaatsing

Traduction de «gezinsplaatsing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gezinsplaatsing

placement en famille d'accueil | placement en foyer nourricier | placement familial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- toepassingsgebied : - kinderdagverblijven, diensten voor opvanggezinnen, centra voor ontwikkelingsstoornissen, diesnten voor tele-onthaal, niet-autonoom algemeenwelzijnswerk, diensten voor private gezinsplaatsing, door 'Kind en Gezin' erkende en gesubsidieerde projecten en vertrouwenscentra kindermishandeling voor zover dat zij door de Vlaamse Gemeenschap erkend en gesubsidieerd worden - onderwerp : loonvoorwaarden - uitvoering van overeenkomst nummer 085879 van 16/10/2007 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2013, voor onbepaalde duur - registratienummer : 132068/CO/3310000.

- champ d'application : - crèches, services de gardiennat à domicile, centres pour les troublesdu développement, services de télé-accueil, aide sociale générale non autonome, services de placement familial privés, projets agréés et subventionnés par 'Kind en Gezin' et les centres de confiance de la maltraitance des enfants pour autant qu'ils soient reconnus et subventionnés par la Communauté flamande - objet : conditions de rémunération - exécution de la convention numéro 085879 du 16/10/2007 - durée de validité : à partir du 01/01/2013, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 132068/CO/3310000.


Als de woning een maatschappij voor sociale woningen toebehoort, moet het bewijs geleverd worden dat de huurder en de maatschappij van tevoren overleg hebben gepleegd en dat ze een aanpassingsproject uitgewerkt hebben op grond van de specifieke behoeften van de huurder; 3° indien voorzien is dat de gehandicapte persoon gehuisvest wordt bij zijn echtgenoot, bij zijn wettelijk samenwoner, bij de persoon waarmee zij een gezin vormt, bij een bloed- of aanverwante in de eerste of de tweede graad, of bij een pleeggezin geselecteerd door een dienst voor gezinsplaatsing erkend door " AWIPH" , eigenaar van de te aan te passen woning, de inhoud v ...[+++]

S'il s'agit d'un logement appartenant à une société de logement de service public, le demandeur doit apporter la preuve d'une concertation préalable avec ladite société et d'un projet de réalisation des adaptations en fonction de ses besoins spécifiques; 3° si la personne handicapée est hébergée chez son conjoint, chez son cohabitant légal, chez la personne avec laquelle elle forme ménage commun, chez un parent ou chez un allié au premier ou deuxième degré, ou dans une famille d'accueil sélectionnée par un service de placement familial agréé par l'AWIPH, propriétaire du logement à adapter, la mention reprise au 1° et un acte par lequel ...[+++]


In dat bewijs voor het overleg zijn met name inbegrepen : - een document waaruit blijkt dat de aanvrager vooraf een kandidatuur heeft ingediend voor een aangepaste of aanpasbare sociale woning; - een ontwerp-uitvoering van de aanpassingen in functie van de specifieke behoeften; - het gemotiveerde antwoord van de beheerder van de openbare huisvestingsmaatschappij; 3° indien voorzien is dat de gehandicapte persoon gehuisvest wordt bij zijn echtgenoot, bij zijn wettelijke samenwoner, bij de persoon waarmee hij een gezin vormt, bij een bloed- of aanverwante in de eerste of de tweede graad, of bij een pleeggezin geselecteerd door een dienst voor gezinsplaatsing erkend do ...[+++]

Cette preuve de concertation contiendra notamment : - un document prouvant que le demandeur a préalablement introduit une candidature en vue d'obtenir un logement social adapté ou adaptable; - un projet de réalisation des adaptations en fonction des besoins spécifiques; - la réponse motivée du gérant de la société de logement de service public; 3° s'il est prévu que la personne handicapée soit hébergée chez son conjoint, chez son cohabitant légal, chez la personne avec laquelle elle forme un ménage commun, chez un parent ou chez un allié au premier ou deuxième degré, ou dans une famille d'accueil sélectionnée par un service d'accueil en placement familial agréé par l'AWIP ...[+++]


31 AUGUSTUS 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 januari 1993 tot erkenning van vakorganisaties van werkgevers als representatief in de bedrijfstak van de gezinsplaatsing (1)

31 AOUT 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 janvier 1993 déclarant représentatives des organisations professionnelles d'employeurs dans la branche d'activité du placement familial (1)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het koninklijk besluit van 26 januari 1993 tot erkenning van vakorganisaties van werkgevers als representatief in de bedrijfstak van de gezinsplaatsing;

Vu l'arrêté royal du 26 janvier 1993 déclarant représentatives des organisations professionnelles d'employeurs dans la branche d'activité du placement familial;


Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 januari 1993 tot erkenning van vakorganisaties van werkgevers als representatief in de bedrijfstak van de gezinsplaatsing, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 mei 1994, wordt de benaming " Verbond Sociale Ondernemingen" vervangen door " SOM de federatie van sociale ondernemingen" .

Article 1 . A l'article 1 de l'arrêté royal du 26 janvier 1993 déclarant représentatives des organisations professionnelles d'employeurs dans la branche d'activité du placement familial, modifié par l'arrêté royal du 31 mai 1994, la dénomination " Verbond Sociale Ondernemingen" est remplacée par " SOM de federatie van sociale ondernemingen" .


1. Op 29 mei 2006 waren de volgende aantallen bedden erkend in de psychiatrie : 5 664 A-bedden (inclusief bedden voor dag- en nachthospitalisatie), 7 110 T-bedden (inclusief bedden voor dag- en nachthospitalisatie), 656 K-bedden (inclusief bedden voor dag- en nachthospitalisatie), 576 bedden in gespecialiseerde diensten voor psychogeriatrie (S6), 145 bedden gezinsplaatsing intramuros en 705 plaatsen in gezinsverband (Tf), en 764 bedden dag- en nachtverpleging voor geriatrische patiënten die een neuropsychiatrische behandeling vergen.

1. Au 29 mai 2006, les nombres de lits suivants étaient agréés en psychiatrie : 5 664 lis A (en ce compris les lits destinés à l'hospitalisation de jour et de nuit), 7 110 lits T (en ce compris les lits destinés à l'hospitalisation de jour et de nuit), 656 lits K (en ce compris les lits destinés à l'hospitalisation de jour et de nuit), 576 lits dans des services spécialisés en psychogériatrie (S6), 145 lits en placement familial intra-muros et 705 places en milieu familial (Tf), et 764 lits destinés à l'hospitalisation de jour et de nuit pour patients gériatriques nécessitant un traitement neuropsychiatrique.


4. verwelkomt het verbeterde wettelijk kader voor de bescherming van kinderen in Bulgarije en verwacht een aanzienlijke verbetering in de levensomstandigheden van de kinderen in instellingen; steunt de uitbreiding van alternatieve vormen van zorg voor kinderen, zoals gezinsplaatsing; steunt daarom het plan om het plaatsen van kinderen in instellingen te reduceren; juicht het toe dat de nadruk van het nieuw beleid ligt op hulp aan gezinnen om hun kinderen binnen het gezin te houden en dat geschoolde gemeenschapswerkers zijn toegevoegd aan het bestaande kader van maatschappelijke werkers;

4. se félicite de l'amélioration du cadre juridique de la protection des enfants en Bulgarie mais espère voir une amélioration sensible des conditions de vie des enfants placés dans des institutions; soutient le développement de formes alternatives d'accueil des enfants telles que l'adoption; soutient, dès lors, le plan de désinstitutionnalisation; se félicite de l'accent mis, dans la nouvelle politique, sur l'aide aux familles, à l'effet de leur permettre de garder leurs enfants, ainsi que de l'adjonction de personnel communautaire formé au cadre existant d'assistants sociaux;


4. verwelkomt het verbeterde wettelijk kader voor de bescherming van kinderen in Bulgarije en verwacht een aanzienlijke verbetering in de levensomstandigheden van de kinderen in instellingen; steunt de uitbreiding van alternatieve vormen van zorg voor kinderen, zoals gezinsplaatsing; steunt daarom het plan om het plaatsen van kinderen in instellingen te reduceren; juicht het toe dat de nadruk van het nieuw beleid ligt op hulp aan gezinnen om hun kinderen binnen het gezin te houden en dat geschoolde gemeenschapswerkers zijn toegevoegd aan het bestaande kader van maatschappelijke werkers;

4. se félicite de l'amélioration du cadre juridique de la protection des enfants en Bulgarie mais espère voir une amélioration sensible des conditions de vie des enfants placés dans des institutions; soutient le développement de formes alternatives d'accueil des enfants telles que l'adoption; soutient, dès lors, le plan de désinstitutionnalisation; se félicite de l'accent mis, dans la nouvelle politique, sur l'aide aux familles, à l'effet de leur permettre de garder leurs enfants, ainsi que de l'adjonction de personnel communautaire formé au cadre existant d'assistants sociaux;




D'autres ont cherché : gezinsplaatsing     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezinsplaatsing' ->

Date index: 2021-06-28
w