In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geacht lid mee te delen dat in tegenstelling tot de regeling voor werknemers of zelfstandigen waar bij de berekening van het rustpensioen rekening wo
rdt gehouden met de gezinstoestand van de gerechtigde en waar de gehuwde gerechtigde in bepaalde gevallen aanspraak kan maken op een gezinspensioen, het rustpensioen van de openbare sector een persoonlijk recht is dat, met uitzondering van het specifieke geval van het gewaarborgd minimumpensioen, niet beïnvloed wordt door de toestand van de echt
...[+++]genoot.
En réponse à sa question, j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que contrairement aux régimes des travailleurs salariés ou des travailleurs indépendants dans lesquels il est tenu compte, pour le calcul de la pension de retraite, de la situation de famille du bénéficiaire et dans lesquels le bénéficiaire marié peut, dans certains cas, obtenir une pension au taux ménage, la pension du secteur public constitue un droit personnel qui, à l'exception du cas particulier du montant minimum garanti de pension, n'est en aucune manière influencé par la situation du conjoint.