Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de politie gezochte persoon
Echtgeno
Gezocht persoon
Kind
Partner

Vertaling van "gezocht moest worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | echtgeno(o)t(e) | advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | kind | advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | partner

Avis demandé sur le comportement et l'orientation sexuelle de:conjoint | enfant | partenaire


gerechtelijke overlevering van gezochte personen in geval van instemming

remise judiciaire des personnes recherchées, en cas de consentement




door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

personne recherchée par la police
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit die discussies is gebleken dat de theorie van de eenheid van de strafrechtelijke en burgerlijke fout, die in recente jurisprudentie weliswaar op losse schroeven is komen te staan, problemen meebracht waarvoor een oplossing gezocht moest worden in de wetgeving.

Il est ressorti de ces discussions que la théorie de l'unité de la faute pénale et civile, bien qu'érodée par la jurisprudence récente, était une problématique qui devait être clarifiée sur le plan législatif.


Uit die discussies is gebleken dat de theorie van de eenheid van de strafrechtelijke en burgerlijke fout, die in recente jurisprudentie weliswaar op losse schroeven is komen te staan, problemen meebracht waarvoor een oplossing gezocht moest worden in de wetgeving.

Il est ressorti de ces discussions que la théorie de l'unité de la faute pénale et civile, bien qu'érodée par la jurisprudence récente, était une problématique qui devait être clarifiée sur le plan législatif.


Maar voor de rijbewijzen uitgereikt na 1 juli 2015 moest nog een oplossing worden gezocht, eventueel via een bilateraal akkoord.

Cependant, il reste encore à trouver une solution concernant les permis délivrés après cette date, éventuellement par le biais d'un accord bilatéral.


Uw voorganger suggereerde dat de oplossing moest worden gezocht op verordeningsniveau.

Votre prédécesseur estimait qu'il convenait de rechercher la solution à ce problème au niveau des règlements européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens hem moest een einde komen aan de zuiver rechtskundige controversen en moest in plaats daarvan gezocht worden naar een concrete oplossing (5).

Le temps des controverses purement doctrinales devrait être révolu et laisser la place à la recherche d'une solution concrète » (5).


Bovendien diende onze positie ten opzichte van de Verenigde Staten te worden bepaald, moest worden uitgemaakt welke eventuele morele en materiële hulp kon worden geboden en moest worden gezocht naar de verantwoordelijken voor deze moorddadige aanslagen.

De plus il fallait déterminer notre position vis-à-vis des États-Unis, définir un éventuel soutien moral et matériel, et rechercher les responsables de ces actions meurtrières.


- ondanks het feit dat de voorbije maanden gezocht werd naar voorlopige oplossingen om te komen tot een elektronische overmaking van de e-pv's aan de arbeidsauditeurs vanaf 1 januari 2014, er moest vastgesteld worden dat dit niet mogelijk gebleken is;

- que nonobstant la recherche de solutions provisoires durant les mois précédents en vue d'aboutir à une transmission électronique des procès-verbaux aux auditeurs du travail à partir du 1 janvier 2014, il a fallu constater que cela ne s'avérait pas possible;


- ondanks het feit dat gezocht werd naar oplossingen om te komen tot een elektronische overmaking van de e-pv's aan de arbeidsauditeurs vanaf 1 januari 2015, er moest vastgesteld worden dat dit niet mogelijk gebleken is;

- que nonobstant la recherche de solutions en vue d'aboutir à une transmission électronique des procès-verbaux aux auditeurs du travail à partir du 1 janvier 2015, il a fallu constater que cela ne s'avérait pas possible;


De Commissie wenst op te merken dat advies nr. 14/97 niet in de eerste plaats betrekking had op CIPAL, en dat zij het in haar advies nr. 07/98 achtte erop te wijzen dat er een andere manier moest worden gezocht dan de uitbreiding van de erkenning in de zin van het koninklijk besluit van 16 oktober 1984 : « Aldus zou het, in plaats van te streven naar een uitbreiding van de erkenning, meer in overeenstemming zijn met de wet, om te onderzoeken hoe CIPAL c.v. aan de verplichtingen van de wet van 8 augustus 1983, met name aan de artikelen 5 en 8, zou kunnen voldoen».

La Commission tient à faire remarquer que l'avis n° 14/97 ne portait que secondairement sur le CIPAL et que, dans son avis n° 07/98, elle s'était contentée d'indiquer qu'il y avait lieu de rechercher une autre voie que celle de l'extension de l'agrément au sens de l'arrêté royal du 16 octobre 1984 : « Ainsi, plutôt que de chercher à étendre l'agrément, il serait plus conforme à la loi d'examiner comment le CIPAL s.c. pourrait rencontrer les obligations de la loi du 8 août 1983, notamment de ses articles 5 et 8».


De boodschap aan Irak moest zijn dat er een diplomatieke oplossing moest worden gezocht maar dat, indien die er niet kwam, tot actie zou worden overgegaan.

Le message adressé à l'Irak devait être qu'il fallait chercher une solution diplomatique mais qu'en l'absence de celle-ci, on passerait à l'action.




Anderen hebben gezocht naar : door de politie gezochte persoon     echtgenot     gezocht persoon     partner     gezocht moest worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezocht moest worden' ->

Date index: 2021-12-13
w