Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezondheid nadat de zaak in juli 2000 openbaar » (Néerlandais → Français) :

70. betreurt deze situatie, waarin de smokkel van vervalste boter door beroepsmisdadigers gezondheidsrisico's had kunnen opleveren en die een mogelijk verlies voor de begroting oplevert; verzoekt om passende sancties op te leggen aan de vervalsers en de betrokken Europese ondernemingen en om alle informatie over deze kwestie zo spoedig mogelijk aan het Europees Parlement te doen toekomen; betreurt dat de Commissie de consumenten niet heeft gewaarschuwd voor mogelijke risico's voor de gezondheid nadat de zaak in juli 2000 openbaar werd; verwacht dat de Commissie in de toekomst de voorrang geeft aan de zorg voor de volksgezondheid voor ...[+++]

70. déplore la situation par laquelle un trafic de beurre frelaté, organisé par des criminels professionnels, aurait pu constituer un risque pour la santé tout en représentant un préjudice potentiel pour le budget; demande que des sanctions adéquates soient appliquées aux frelateurs et aux entreprises européennes impliquées dans le trafic et que toutes les informations sur cette affaire soient transmises dans les meilleurs délais au Parlement européen; déplore que la Commission n'ait pas mis le consommateur en garde, quand l'affaire est parvenue à la connaissance du public, en juillet 2000, con ...[+++]


70. betreurt deze situatie, waarin de smokkel van vervalste boter door beroepsmisdadigers gezondheidsrisico's had kunnen opleveren en die een mogelijk verlies voor de begroting oplevert; verzoekt om passende sancties op te leggen aan de vervalsers en de betrokken Europese ondernemingen en om alle informatie over deze kwestie zo spoedig mogelijk aan het Europees Parlement te doen toekomen; betreurt dat de Commissie de consumenten niet heeft gewaarschuwd voor mogelijke risico's voor de gezondheid nadat de zaak in juli 2000 openbaar werd; verwacht dat de Commissie in de toekomst de voorrang geeft aan de zorg voor de volksgezondheid voor ...[+++]

70. déplore la situation par laquelle un trafic de beurre frelaté, organisé par des criminels professionnels, aurait pu constituer un risque pour la santé tout en représentant un préjudice potentiel pour le budget; demande que des sanctions adéquates soient appliquées aux frelateurs et aux entreprises européennes impliquées dans le trafic et que toutes les informations sur cette affaire soient transmises dans les meilleurs délais au Parlement européen; déplore que la Commission n'ait pas mis le consommateur en garde, quand l'affaire est parvenue à la connaissance du public, en juillet 2000, con ...[+++]


B. overwegende dat Witold Tomczak ervan wordt beschuldigd op 26 juni 1999 twee politieagenten tijdens de uitoefening van hun dienst in Ostrów Wielkopolski te hebben beledigd, in strijd met artikel 226, lid 1 van het Poolse Strafwetboek; overwegende dat het openbaar ministerie op 13 juni 2000 bij de Sejm een verzoek deed om opheffing van de parlementaire immuniteit van Witold Tomczak; overwegende dat Witold Tomczak op 4 oktober 2000 ermee instemde om in de ...[+++]

B. considérant que Witold Tomczak est accusé d'avoir insulté deux officiers de police dans l'exercice de leurs fonctions, le 26 juin 1999, à Ostrów Wielkopolski, que ces faits sont constitutifs d'une infraction prévue à l'article 226, paragraphe 1, du code pénal polonais; considérant que le procureur général a demandé au parlement polonais la levée de l'immunité parlementaire de Witold Tomczak le 13 juin 2000; considérant que Witold Tomczak a accepté le 4 octobre 2000 d'être tenu responsable en ce qui concerne cette affaire, conform ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 14 mei 2000 genomen krachtens de wet van 31 december 1851 op de loterijen is vergunning verleend aan de Instelling van openbaar nut " Nationale Koningin Fabiola Stichting voor de Geestelijke Gezondheid" te Brussel om in het gehele land een tombola te organiseren van 1 juli 2000 tot en met 30 juni 2001 ...[+++]

Un arrêté royal du 14 mai 2000 pris en vertu de la loi du 31 décembre 1851 sur les loteries autorise l'établissement d'utilité publique " Fondation Nationale Reine Fabiola pour la Santé Mentale" à Bruxelles à organiser une tombola, dans tout le pays du 1 juillet 2000 au 30 juin 2001 inclus.


Bij koninklijk besluit van 1 maart 1999, genomen krachtens de wet van 31 december 1851 op de loterijen, is vergunning verleend aan de Instelling van openbaar nut " Nationale Koningin Fabiola Stichting voor de Geestelijke Gezondheid" te Brussel om in het gehele land een tombola te organiseren van 1 juli 1999 tot en met 30 juni 2000.

Un arrêté royal du 1 mars 1999, pris en vertu de la loi du 31 décembre 1851 sur les loteries, autorise l'établissement d'utilité publique " Fondation Nationale Reine Fabiola pour la Santé mentale" à Bruxelles à organiser une tombola, dans tout le pays du 1 juillet 1999 au 30 juin 2000 inclus.




D'autres ont cherché : zaak in juli     gezondheid nadat de zaak in juli 2000 openbaar     overwegende dat nadat     zaak     juni     openbaar     1 juli     mei     instelling van openbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezondheid nadat de zaak in juli 2000 openbaar' ->

Date index: 2022-10-25
w