F. overwegende dat hiv/aids ook zeer schadelijke gevolgen heeft voor de gezondheidssector in ontwikkelingslanden, niet alleen doordat gezondheidswerkers besmet raken, maar ook doordat gezondheidspersoneel en financiële middelen bij andere essentiële gezondheidsdiensten worden weggehaald om in de toenemende behoeften in hiv/aids-diensten te voorzien,
F. considérant que le VIH/sida exerce également un effet très dommageable sur le secteur de la santé des pays en développement, non seulement en raison de la contamination des soignants, mais également de la réaffectation de personnel sanitaire et de crédits en provenance d'autres services sanitaires indispensables pour faire face aux besoins croissants dans les services spécialisés dans le VIH/sida,