Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezondheidssfeer werken zonder daarvoor » (Néerlandais → Français) :

Een dergelijk systeem is mijns inziens ook goed om fraude te bestrijden bij zelfstandige arbeid, omdat sluikwerk (zij die zelfstandig werken zonder daarvoor bijdragen voor sociale zekerheid van zelfstandigen te betalen) daarbij zeker zal worden teruggedrongen.

Un tel système est, à mon avis, également utile pour combattre la fraude en matière de travail indépendant, car le travail frauduleux (ceux qui travaillent comme indépendant sans pour autant payer de cotisations à la sécurité sociale des indépendants) sera certainement réduit.


283. betreurt het feit dat OLAF de aanbevelingen van zijn Comité van toezicht niet altijd uitvoert, soms zelfs zonder daarvoor redenen aan te geven; roept de directeur-generaal op om op dit punt beter samen te werken;

283. déplore que l'OLAF ne mette pas systématiquement en œuvre les recommandations de son comité de surveillance, parfois sans aucun motif; invite le directeur général à améliorer sa coopération en la matière;


Tot slot zijn er de mensen die thuis iemand verzorgen. Dat is de grootste groep – gezondheidwerkers die dag en nacht in de gezondheidssfeer werken zonder daarvoor enige vergoeding te ontvangen.

Enfin il y a les auxiliaires de vie. C’est-à-dire la catégorie de travailleurs de la santé la plus importante par le nombre, qui travaille jour et nuit, et sans rémunération, dans le domaine de la santé.


« Art. 7. Indien het recht van opstal gevestigd is op, boven of onder een grond, waarop of waaronder zich reeds gebouwen, werken en beplantingen, bevonden, welker waarde door de opstalhouder niet voldaan is, zal de opstalgever of diens rechtsopvolger, bij het eindigen van het recht van opstal, al die voorwerpen terug nemen, zonder daarvoor tot enige schadeloosstelling gehouden te zijn».

« Art. 7. Si le droit de superficie a été établi sur, au-dessus ou en-dessous d'un fonds sur, au-dessus ou en-dessous duquel se trouvaient déjà des bátiments, ouvrages ou plantations dont la valeur n'a pas été payée par le superficiaire, le constituant du droit de superficie ou son ayant droit reprendra le tout à l'expiration du droit, sans être tenu à aucune indemnité pour ces bátiments, ouvrages ou plantations».


“Art. 7. Indien het recht van opstal gevestigd is op, boven of onder een grond, waarop of waaronder zich reeds gebouwen, werken en beplantingen, bevonden, welker waarde door de opstalhouder niet voldaan is, zal de opstalgever of diens rechtsopvolger, bij het eindigen van het recht van opstal, alle die voorwerpen terug nemen, zonder daarvoor tot enige schadeloosstelling gehouden te zijn”.

“Art. 7. Si le droit de superficie a été établi sur, au-dessus ou en-dessous d’un fonds sur, au-dessus ou en-dessous duquel se trouvaient déjà des bátiments, ouvrages ou plantations dont la valeur n’a pas été payée par le superficiaire, le constituant du droit de superficie ou son ayant droit reprendra le tout à l’expiration du droit, sans être tenu à aucune indemnité pour ces bátiments, ouvrages ou plantations”.


Maar de realiteit leert dat VN-instellingen er over het algemeen belang bij hebben om, als zij weten dat een aantal landen uitdrukkelijk willen werken met bepaalde landen, extra in de verf te zetten dat er in deze doelgroeplanden goede projecten zijn, zonder dat deze projecten daarvoor « earmarked » worden.

Mais la réalité nous apprend que les institutions des Nations unies ont en général intérêt, si elles savent qu'une série de pays souhaitent explicitement travailler avec certains pays, à mettre spécialement en évidence le fait qu'il existe dans ces pays-cibles de bons projets, sans pour cela que ces projets soient spécifiques.


R. overwegende dat vrouwen van over de 50 vaak geconfronteerd worden met tweevoudige of meervoudige discriminatie gebaseerd op gender- en leeftijdstereotypen, die vaak verergerd worden door hun genderspecifieke werk en levenspatronen (bv. carrièreonderbrekingen, deeltijdwerk, herintreding na een periode van werkloosheid, het feit dat zij soms stoppen met werken in verband met de zorg voor het gezin of om in het familiebedrijf te gaan werken, vooral in de sectoren handel en landbouw, zonder daarvoor loon te ontvan ...[+++]

R. considérant que les femmes de plus de 50 ans sont souvent confrontées à une discrimination double ou multiple fondée sur des stéréotypes liés au sexe et à l'âge, fréquemment exacerbés par un travail et un mode de vie propres aux femmes (par exemple, interruptions de carrière, emploi à temps partiel, réinsertion après une longue période de chômage, abandon de l'activité professionnelle pour se consacrer à la famille ou pour travailler dans l'entreprise familiale, principalement dans les secteurs du commerce et de l'agriculture, sans rémunération et sans couverture sociale, et écart de rémunération entre les hommes et les femmes); que ...[+++]


R. overwegende dat vrouwen van over de 50 vaak geconfronteerd worden met tweevoudige of meervoudige discriminatie gebaseerd op gender- en leeftijdstereotypen, die vaak verergerd worden door hun genderspecifieke werk en levenspatronen (bv. carrièreonderbrekingen, deeltijdwerk, herintreding na een periode van werkloosheid, het feit dat zij soms stoppen met werken in verband met de zorg voor het gezin of om in het familiebedrijf te gaan werken, vooral in de sectoren handel en landbouw, zonder daarvoor loon te ontvang ...[+++]

R. considérant que les femmes de plus de 50 ans sont souvent confrontées à une discrimination double ou multiple fondée sur des stéréotypes liés au sexe et à l'âge, fréquemment exacerbés par un travail et un mode de vie propres aux femmes (par exemple, interruptions de carrière, emploi à temps partiel, réinsertion après une longue période de chômage, abandon de l'activité professionnelle pour se consacrer à la famille ou pour travailler dans l'entreprise familiale, principalement dans les secteurs du commerce et de l'agriculture, sans rémunération et sans couverture sociale, et écart de rémunération entre les hommes et les femmes); que, ...[+++]


Aan het zojuist door u genoemde goede financiële beheer droegen de taaldocenten overigens hun steentje bij. Naar eigen zeggen zorgden zij voor de geëiste kostenbesparingen door vier uur per week meer te werken zonder daarvoor betaald te krijgen.

Par ailleurs, afin de contribuer à la saine gestion financière, que vous venez d’évoquer, ces professeurs de langue m’ont informé qu’ils avaient accepté de travailler quatre heures supplémentaires par semaine sans augmentation de salaire.


Bovendien zou het registratienummer met nogal wat vertraging toegekend worden, zonder dat daarvoor een motivering wordt verschaft, dit terwijl aannemers zonder registratienummer het werken de facto onmogelijk is.

De plus, le numéro d'enregistrement serait attribué avec pas mal de retard, sans en préciser le motif, alors que, sans ce numéro, les entrepreneurs se trouvent dans l'impossibilité de travailler.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezondheidssfeer werken zonder daarvoor' ->

Date index: 2025-02-28
w