Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoxie
Barodontalgie
Barotitis
Bergziekte
Duiken in diep water
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Gezondheidstoestand
Hoge luchtdruk door snelle afdaling in water
Hypoxie
In verbinding komen
Index van de gezondheidstoestand
Inventaris van de gezondheidstoestand van de bossen
Neventerm
Toelating het Rijk binnen te komen
Verblijf ondergronds
Vermoeidheidssyndroom
Vrijheid van komen en gaan

Vertaling van "gezondheidstoestand te komen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


hoge luchtdruk door snelle afdaling in water | plotselinge verandering van luchtdruk in luchtvaartuig tijdens stijgen of dalen | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | duiken in diep water | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | verblijf ondergronds | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | anoxie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barodontalgie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barotitis | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | bergziekte | wonen of langdurig verblijf op ...[+++]

modification brusque de la pression de l'air dans un aéronef, au cours de la montée ou de la descente pression élevée de l'air due à une rapide descente dans l'eau réduction de la pression atmosphérique lors de la montée en surface au cours de:descente sous-terre | plongée sous-marine | vie ou séjour prolongé en haute altitude entraînant:anoxie | barodontalgie | hypoxie | mal des montagnes | otite barotraumatique |


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]




gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

autorisation d'entrer sur le territoire


management van gezondheidstoestand na ontslag uit ziekenhuis

gestion de l'état de santé après la sortie de l'hôpital


inventaris van de gezondheidstoestand van de bossen

inventaire de l'état sanitaire des forêts


Index van de gezondheidstoestand

Indice de l'état de santé


vrijheid van komen en gaan

liberté d'aller et de venir


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De universaliteit van de dekking moet gebaseerd zijn op solidariteit, voor elk stelsel op eigen wijze. Die solidariteit moet in het bijzonder ten goede komen aan mensen met een laag inkomen en mensen met een gezondheidstoestand die uitgebreide, langdurige of dure zorg vergt, met inbegrip van palliatieve zorg en stervensbegeleiding.

L'universalité de leur couverture doit être fondée sur la solidarité, selon les modalités propres à chaque système. Cette solidarité doit jouer particulièrement en faveur de ceux qui disposent de bas revenus et en faveur des personnes dont l'état de santé nécessite des soins lourds, longs ou coûteux, y compris les soins palliatifs et l'accompagnement des personnes en fin de vie.


1. Indien de wetgeving van de bevoegde lidstaat voorschrijft dat de verzekerde een bewijs overlegt om in aanmerking te komen voor een arbeidsongeschiktheidsuitkering in de zin van artikel 21, lid 1, van de basisverordening, vraagt de verzekerde de arts van de lidstaat van de woonplaats die zijn gezondheidstoestand heeft vastgesteld, om een bewijs van arbeidsongeschiktheid met vermelding van de vermoedelijke duur ervan.

1. Lorsque la législation de l’État membre compétent requiert que la personne assurée présente un certificat pour bénéficier, en vertu de l’article 21, paragraphe 1, du règlement de base, de prestations en espèces relatives à une incapacité de travail, la personne assurée demande au médecin de l’État membre de résidence ayant constaté son état de santé d’attester son incapacité de travail et sa durée probable.


De heer Galand verwijst naar de huidige wetenschappelijke literatuur, die stelt dat voor een aantal patiënten de behandeling met methadon zal worden voortgezet om tot een optimale gezondheidstoestand te komen en die te behouden, om hun terugkeer in de samenleving voor te bereiden en om hen in de gevallen waarin dit nodig is, hun taak als ouder te laten vervullen, maar dat hun leven voorbij zal zijn voordat zij de ontwenning verwerkt zullen hebben.

M. Galand renvoie à la littérature scientifique actuelle selon laquelle, pour un certain nombre de patients, le traitement à la méthadone se poursuivra pour obtenir et maintenir le niveau optimal de santé possible, pour préserver leur insertion dans la société et leur permettre le cas échéant d'assumer leurs responsabilités de parents, mais que leur vie s'achèvera avant qu'ils soient à même de supporter psychologiquement le sevrage.


In de resolutie werd de regering verzocht: - erop toe te zien dat fibromyalgiepatiënten, wier gezondheidstoestand chronische zorg vereist, de voordelen zouden krijgen die voortvloeien uit de nieuwe status van "chronisch zieke persoon"; - dat die patiënten tevens in aanmerking zouden komen voor de onderdelen gezondheid, handicap, en beroepsleven van dat programma; - haar steun te verlenen aan de biopsychosociale aanpak van de revalidatie via multidisciplinaire teams; - de referentiecentra voor chronische pijn structureel en adequaat ...[+++]

Elle demandait: - de veiller à ce que le patient souffrant de fibromyalgie dont l'état de santé nécessite des soins chroniques, bénéficie des avantages liés au prochain statut de "personne atteinte d'une affection chronique"; -qu'il bénéficie également des mesures relatives à la santé, le handicap et la vie professionnelle de ce programme; - de soutenir l'approche biopsychosociale de réadaptation, via les équipes pluridisciplinaires; - de financer structurellement et adéquatement les centres de la douleur; - de revaloriser la prestation de l'acte intellectuel de la consultation des médecins spécialistes en médecine physique et de réa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de resolutie werd de regering verzocht: - dat die patiënten tevens in aanmerking zouden komen voor de onderdelen gezondheid, handicap, en beroepsleven van dat programma; - erop toe te zien dat fibromyalgiepatiënten, wier gezondheidstoestand chronische zorg vereist, de voordelen zouden krijgen die voortvloeien uit de nieuwe status van "chronisch zieke persoon"; - haar steun te verlenen aan de biopsychosociale aanpak van de revalidatie via multidisciplinaire teams; - de referentiecentra voor chronische pijn structureel en adequaat ...[+++]

Elle demandait: -qu'il bénéficie également des mesures relatives à la santé, le handicap et la vie professionnelle de ce programme; - de veiller à ce que le patient souffrant de fibromyalgie dont l'état de santé nécessite des soins chroniques, bénéficie des avantages liés au prochain statut de "personne atteinte d'une affection chronique"; - de soutenir l'approche biopsychosociale de réadaptation, via les équipes pluridisciplinaires; - de financer structurellement et adéquatement les centres de la douleur; - de revaloriser la prestation de l'acte intellectuel de la consultation des médecins spécialistes en médecine physique et de réa ...[+++]


Ze onderstreepte onder meer dat de gezondheidstoestand van het kind bijzonder ernstig en onrustwekkend was voor de ouders en dat de aanwezigheid van de moeder bij haar kind vereist was. De Directie Detentiebeheer heeft die aanvraag echter geweigerd met de motivering dat het hier niet ging om een van de twee gevallen die in aanmerking komen voor uithaling onder begeleiding om humanitaire redenen.

La direction Gestion de la détention avait néanmoins refusé la demande estimant que " l'objet ne rencontrait pas les motifs de l'extraction sous escorte pour raisons humanitaires " .


1) De laatste hand te leggen aan de tenuitvoerlegging van alle aspecten van het programma " Voorrang aan de chronisch zieken" , opdat het dagelijkse leven van fibromyalgiepatiënten, wier gezondheidstoestand chronische zorg vereist, aanzienlijk verbetert, en dat die patiënten, naargelang van de ernst van hun symptomen, tevens in aanmerking komen voor de onderdelen gezondheid, handicap, dagelijks en beroepsleven van dat programma;

1) de finaliser la mise en œuvre de tous les aspects du programme « Priorité aux malades chroniques » pour que la vie quotidienne des patients souffrant de fibromyalgie et dont l’état de santé nécessite des soins chroniques soit significativement améliorée et que, en fonction de la gravité de leurs symptômes, ils bénéficient également des mesures relatives à la santé, au handicap et à la vie professionnelle de ce programme ;


F. overwegende dat de ongelijkheid in een aantal lidstaten toeneemt omdat de armste en meest achtergestelde groepen daar steeds armer worden; overwegende dat in 2011 ongeveer 24,2% van de EU-bevolking de kans liep in armoede of uitsluiting terecht te komen; overwegende voorts dat de gezondheidstoestand van lage-inkomensgroepen naar eigen zeggen is verslechterd, met een steeds groter verschil in vergelijking met de 25% van de bevolking met het hoogste inkomens;

F. considérant que les inégalités se creusent dans plusieurs États membres, les plus pauvres et les plus défavorisés y devenant encore plus pauvres; considérant que près de 24,2 % de la population de l'Union européenne se trouvait menacée par la pauvreté et l'exclusion en 2011; considérant par ailleurs que l'état de santé subjectif des personnes à faibles revenus s'est détérioré, et que l'écart en termes de santé s'est accru par rapport aux 25 % de personnes ayant les plus hauts revenus;


Deze « therapeutische onbekwaamheid » zou impliceren dat voor psychiatrische patiënten het recht op informatie omtrent de gezondheidstoestand en de behandeling en het recht op toestemming/weigering van een vooropgestelde behandeling komen te vervallen en dit enkel en alleen op basis van het oordeel van de psychiater.

Cette « incapacité thérapeutique » impliquerait que les patients psychiatriques seraient privés du droit d'être informés de leur état de santé et du traitement, ainsi que du droit d'accepter ou de refuser un traitement proposé et ce, uniquement sur la base du jugement du psychiatre.


Het advies van deze adviserend geneesheer wordt ook gevraagd indien de aanvraag niet voldoende elementen bevat om tot het besluit te kunnen komen dat de gezondheidstoestand van de verzoeker een, zelfs tijdelijke, terugkeer naar het land van herkomst of van verblijf in het buitenland moeilijk of zelfs onmogelijk maakt, of indien de door de verzoeker verstrekte gegevens met betrekking tot zijn gezondheidstoestand niet precies genoeg zijn.

L'avis de ce médecin conseil est en outre sollicité lorsque la demande ne contient pas suffisamment d'éléments pour conclure que l'état de santé du requérant rend difficile voire impossible un retour, ou si les informations données par le requérant relatives à son état de santé manquent de précision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezondheidstoestand te komen' ->

Date index: 2024-03-12
w