Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezorgd voor duizenden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gezorgd kan worden voor passende afscherming of voor instelling van een gecontroleerde zone

on peut prévoir un blindage ou une délimitation appropriée de la zone controlée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. overwegende dat Human Rights Watch, Amnesty International, Freedom House en andere mensenrechtenorganisaties bewijzen hebben verzameld over de betrokkenheid van Boko Haram bij aanslagen op politiekantoren, militaire infrastructuur, kerken, scholen, boerderijen en banken; overwegende dat Boko Haram ook steeds meer burgers probeert te treffen, en dat de groep onder meer op 16 en 17 juni 2013 aanslagen pleegde op twee secundaire scholen in de deelstaten Borno en Yobe, waarbij zestien leerlingen en twee leerkrachten werden vermoord; overwegende dat deze aanslagen ervoor hebben gezorgd dat duizenden schoolkinderen geen formeel onderwijs ...[+++]

E. considérant que Human Rights Watch, Amnesty International, Freedom House ainsi que d'autres organisations de défense des droits de l'homme ont apporté la preuve de l'implication de Boko Haram dans des attentats sur des commissariats de police, des installations militaires, des églises, des écoles, des exploitations agricoles et des banques; considérant que Boko Haram vise de plus en plus largement les civils, y compris dans des attentats sur deux lycées dans les États de Borno et Yobe les 16 et 17 juin 2013, dans lesquels 16 étudiants et deux professeurs ont trouvé la mort; considérant que ces attentats ont forcé plusieurs milliers ...[+++]


E. overwegende dat Human Rights Watch, Amnesty International, Freedom House en andere mensenrechtenorganisaties bewijzen hebben verzameld over de betrokkenheid van Boko Haram bij aanslagen op politiekantoren, militaire infrastructuur, kerken, scholen, boerderijen en banken; overwegende dat Boko Haram ook steeds meer burgers probeert te treffen, en dat de groep onder meer op 16 en 17 juni 2013 aanslagen pleegde op twee secundaire scholen in de deelstaten Borno en Yobe, waarbij zestien leerlingen en twee leerkrachten werden vermoord; overwegende dat deze aanslagen ervoor hebben gezorgd dat duizenden schoolkinderen geen formeel onderwijs ...[+++]

E. considérant que Human Rights Watch, Amnesty International, Freedom House ainsi que d'autres organisations de défense des droits de l'homme ont apporté la preuve de l'implication de Boko Haram dans des attentats sur des commissariats de police, des installations militaires, des églises, des écoles, des exploitations agricoles et des banques; considérant que Boko Haram vise de plus en plus largement les civils, y compris dans des attentats sur deux lycées dans les États de Borno et Yobe les 16 et 17 juin 2013, dans lesquels 16 étudiants et deux professeurs ont trouvé la mort; considérant que ces attentats ont forcé plusieurs milliers ...[+++]


G. overwegende dat de kandidatuur van president Nkurunziza voor een derde termijn en zijn daaropvolgende herverkiezing het land in een diepe politieke crisis heeft gestort die wordt gekenmerkt door een golf van geweld; overwegende dat de crisis tot op heden tot meer dan 240 sterfgevallen en duizenden gewonden heeft geleid, en ervoor heeft gezorgd dat meer dan 200 000 Burundezen naar buurlanden zijn gevlucht, zoals blijkt uit gegev ...[+++]

G. considérant que la candidature du président Pierre Nkurunziza à un troisième mandat et sa réélection ont plongé le pays dans une grave crise politique caractérisée par des violences à l'échelle de tout le pays; qu'à ce jour, la crise a fait plus 240 morts et des milliers de blessés et a provoqué la fuite de plus de 200 000 Burundais vers les pays voisins, ainsi que l'atteste l'Agence des Nations Unies pour les réfugiés;


B. overwegende dat volgens schattingen van de VN tijdens de oorlog in BiH rond de honderdduizend mensen zijn omgekomen, vele duizenden ernstig gewond zijn geraakt en enkele tienduizenden ten prooi zijn gevallen aan seksueel geweld; overwegende dat de oorlog in BiH voor twee miljoen ontheemden heeft gezorgd;

B. considérant que, selon les estimations de l'ONU, environ cent mille personnes ont été tuées pendant la guerre en Bosnie-Herzégovine, plusieurs milliers ont été grièvement blessées et des dizaines de milliers ont été victimes de violences sexuelles; que la guerre en Bosnie-Herzégovine a provoqué le déplacement de plus de deux millions de personnes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al deze factoren samen hebben ervoor gezorgd dat er zich vandaag duizenden individuen illegaal in ons land bevinden en sommigen onder hen, sedert talrijke jaren (...).

La conjonction de ces différents facteurs a pour conséquence qu'aujourd'hui, des milliers d'individus se trouvent illégalement dans notre pays et certains d'entre eux, depuis de nombreuses années (...).


Al deze factoren samen hebben ervoor gezorgd dat er zich vandaag duizenden individuen illegaal in ons land bevinden en sommigen onder hen, sedert talrijke jaren (..).

La conjonction de ces différents facteurs a pour conséquence qu'aujourd'hui, des milliers d'individus se trouvent illégalement dans notre pays et certains d'entre eux, depuis de nombreuses années (..).


De Commissie juridische zaken van het Europees Parlement heeft er vandaag voor gezorgd dat rechtszekerheid een stuk dichterbij is gekomen voor de duizenden families die met internationale erfopvolging te maken hebben.

«Le vote d'aujourd’hui au sein de la commission des affaires juridiques du Parlement européen marque une étape importante vers la garantie d'une sécurité juridique pour des milliers de familles confrontées à une succession internationale.


148. veroordeelt alle vormen van terrorisme; herinnert eraan dat terrorisme wereldwijd heeft geleid tot duizenden dodelijke slachtoffers onder de burgerbevolking en een verwoestende invloed heeft gehad op het leven van tal van families; stelt zich op het standpunt dat het in het geval van terroristische aanslagen absoluut noodzakelijk is om allereerst over de rechten van de slachtoffers te praten in plaats van over die van de daders; benadrukt dat ervoor moet worden gezorgd dat terroristen worden berecht;

148. condamne le terrorisme sous toutes ses formes; rappelle que le terrorisme a causé la mort de milliers de civils innocents et détruit la vie de nombreuses familles dans le monde; est d'avis que, dans le cas d'attaques terroristes, il est impératif de parler d'abord et avant tout des droits des victimes et non de ceux des auteurs; souligne qu'il y a lieu de veiller à ce que les terroristes soient traduits en justice;


Wanneer het juiste gastgesteente wordt gekozen [16], kunnen deze afvalstoffen in een multibarrièresysteem gedurende extreem lange periodes worden geïsoleerd. Zodoende wordt ervoor gezorgd dat de eventuele resterende radioactiviteit pas na vele duizenden jaren kan vrijkomen en dan is gedaald tot een concentratie die te verwaarlozen is ten opzichte van de natuurlijke achtergrond.

Par un système comprenant plusieurs barrières de confinement et par un choix judicieux des formations rocheuses d'accueil [16], ces déchets peuvent être isolés pour des périodes extrêmement longues, en garantissant ainsi que les éventuelles fuites de radioactivité résiduelle n'interviendront qu'après des milliers d'années et à des concentrations négligeables par rapport aux niveaux naturels.


In de jaren '80 en '90 heeft de ontwikkeling van de zeeviskweek gezorgd voor duizenden nieuwe arbeidsplaatsen in perifere regio's in Schotland, Ierland en Griekenland.

Dans les années 80 et 90, la croissance de la pisciculture marine a créé des milliers d'emplois dans les régions périphériques de l'Écosse, de l'Irlande et de la Grèce.




Anderen hebben gezocht naar : gezorgd voor duizenden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezorgd voor duizenden' ->

Date index: 2024-03-09
w