22. benadrukt de noodzaak de helpende hand te bieden aan het Russisch maatschappelijk middenveld om duidelijk te maken dat de EU het Russische volk niet als tegenstander beschouwt maar dat de onafhankelijkheid en territoriale integriteit van Oekraïne moet worden geëerbiedigd; concrete stappen van de Russische regering om het beginsel van goede betrekkingen met buurlanden weer in ere te herstellen en binnen de internationale rechtsorde terug te keren, vormen een basis voor de-escalatie;
22. souligne la nécessité de nouer le dialogue avec la société civile russe pour bien faire comprendre à la population que l'Union ne considère pas le peuple russe comme un adversaire, mais que l'indépendance et l'intégrité territoriale de l'Ukraine doivent être respectées et que le point de départ pour désamorcer la crise sera l'adoption, par le gouvernement russe, de mesures concrètes pour revenir au principe des relations de bon voisinage et à l'ordre juridique international;