Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AT
Aangepaste technologie
Aanvullend karakter van de industriëen
Communautair karakter van goederen
Gedrag
Geeigende technologie
Geschikte technologie
Het communautaire karakter van de goederen
Individualiteit
Industriële integratie
Karakter
Met persoonlijk karakter
Persoonlijke identiteit
Persoonlijkheid
Probleem met technisch karakter
Temperament
Vertrouwelijk karakter

Vertaling van "geëigende karakter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
communautair karakter van goederen | het communautaire karakter van de goederen

caractère communautaire des marchandises


eerbiediging van het accusatoir karakter van het proces 2)contradictoir karakter van het strafgeding

respect du contradictoire


aangepaste technologie | geeigende technologie | geschikte technologie | AT [Abbr.]

technologie adaptée aux P.V.D. | technologie appropriée | technologie intermédiaire


probleem met technisch karakter

problème de caractère technique






Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


industriële integratie [ aanvullend karakter van de industriëen ]

intégration industrielle [ complémentarité des industries ]


persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]

personnalité [ caractère | identité individuelle | identité personnelle | tempérament | trait de la personnalité ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij vergewissen zich van het geëigend karakter van de programma's die dienen voor de geautomatiseerde verwerking van de gegevens, evenals van de regelmatigheid van hun gebruik.

Elles s'assurent du caractère approprié des programmes servant au traitement automatique des données ainsi que de la régularité de leur application.


Het is derhalve niet wenselijk deze vereiste een verplicht karakter te geven: veeleer moet de aangezochte autoriteit de mogelijkheid gelaten worden te beoordelen of het document in de gegeven situatie geëigend is.

C'est pourquoi il n'est pas souhaitable de rendre cette exigence obligatoire; il convient plutôt de laisser à l'autorité requise le soin d'évaluer la pertinence de ce document dans une situation donnée.


De rapporteur herinnert eraan dat de voor dit programma toegekende kredieten een indicatief karakter hebben en dat op de daarvoor geëigende tijdstippen toezicht op en evaluatie van het programma moeten worden uitgevoerd om de democratische controle te waarborgen.

Votre rapporteur rappelle que les montants affectés à ce programme ne sont qu'indicatifs et qu'ils doivent être contrôlés et évalués au moment opportun afin d'assurer le contrôle démocratique.


Zij moeten zich vergewissen van het geëigende karakter van de programma's die voor de automatische verwerking van de gegevens dienen, alsook van de rechtmatigheid van de toepassing ervan.

Elles doivent s'assurer du caractère approprié des programmes servant au traitement automatique des informations ainsi que de la régularité de leur application.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. benadrukt dat controverses met een niet zozeer technisch als wel politiek karakter naar aanleiding van het "Sevilla-proces" ten aanzien van de BREF's moeten worden doorverwezen naar een geëigend forum eventueel door verwijzing naar een comitologieprocedure; is van mening dat het noodzakelijk is om op korte termijn een technische verbetering aan te brengen in dit systeem door eventueel te verwijzen naar een comitologieprocedure;

4. souligne que les controverses, de nature plus politique que technique, qui sont susceptibles de surgir dans le cadre du "processus de Séville" au sujet des BREF doivent être traitées dans le cadre d'une enceinte appropriée ‑ éventuellement en ayant recours à une procédure de comitologie; considère en conséquence qu'il est indispensable de prévoir une amélioration technique à très court terme de ce système;


De diensten van de Commissie menen dat de "wederzijdse evaluatie", wegens het intergouvernementele karakter ervan, niet meer zou mogen worden beschouwd als een geëigende methode voor de evaluatie van de toepassing en uitvoering van de rechtsinstrumenten uit hoofde van Titel VI. Sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam zijn alle rechtsinstrumenten van Titel VI waarin een onderlinge afstemming van nationale rechtsregels wordt voorgesteld, voorzien van een eigen evaluatie-regeling.

Les services de la Commission considèrent que, de par son caractère intergouvernemental, «l’évaluation par les pairs » (inspiré du mécanisme utilisé dans le cadre du GAFI) ne devrait plus être considérée comme une méthode appropriée pour évaluer l’application et la mise en place des actes juridiques du Titre VI. A partir de l’entrée en vigueur du Traité d’Amsterdam tous les instruments juridiques du Titre VI proposant un rapprochement des législations nationales ont leur propre dispositif d’évaluation.


Bovendien lijkt het in het licht van de presentatie in juli 2001 van het "nationale programma ter voorkoming en bestrijding van armoede en sociale uitsluiting" en ter versteviging van het geïntegreerde karakter van het NAP/int. noodzakelijk te zijn om een aanhoudende controle door de geëigende indicatoren te verzekeren alsmede een gemeenschappelijke tenuitvoerlegging van het NAP/int. en alle verschillende programma's en initiatieven die de Franse autoriteiten op het gebied van sociale integratie zullen vaststellen.

Par ailleurs, à la lumière de la présentation en juillet 2001 du "programme national de prévention et lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale" et afin de renforcer le caractère intégré du PAN/incl , il s'avère indispensable d'assurer un suivi soutenu par des indicateurs appropriés et une mise en oeuvre conjoints du PAN/incl et de l'ensemble des différents programmes et initiatives que les autorités françaises adopteront en matière d'inclusion sociale.


(15) Overwegende dat het voor een succesvolle samenwerking tussen het Bureau, de lidstaten en de betrokken instellingen, organen en instanties noodzakelijk is onderlinge informatie-uitwisseling te vergemakkelijken, dat daarbij het vertrouwelijk karakter van de onder het beroepsgeheim vallende gegevens moet worden geëerbiedigd en dat erop moet worden toegezien dat deze gegevens de geëigende bescherming genieten;

(15) considérant que, pour la réussite de la coopération entre l'Office, les États membres et les institutions, organes ou organismes concernés, il est nécessaire de faciliter l'éBeBechange réciproque d'informations dans le respect de la confidentialité des informations couvertes par le secret professionnel, en s'assurant qu'elles bénéficient de la protection accordée aux données de cette nature;


(15) Overwegende dat het voor een succesvolle samenwerking tussen het Bureau, de lidstaten en de betrokken instellingen, organen en instanties noodzakelijk is onderlinge informatie-uitwisseling te vergemakkelijken, dat daarbij het vertrouwelijke karakter van de onder het beroepsgeheim vallende gegevens moet worden geëerbiedigd en dat erop moet worden toegezien dat deze gegevens de geëigende bescherming genieten;

(15) considérant que, pour la réussite de la coopération entre l'Office, les États membres et les institutions, organes ou organismes concernés, il est nécessaire de faciliter l'échange réciproque d'informations dans le respect de la confidentialité des informations couvertes par le secret professionnel, en s'assurant qu'elles bénéficient de la protection accordée aux données de cette nature;


Hoewel een algemeen verslag als dit niet de geëigende plaats is om dergelijke argumenten uitputtend te bespreken, is het een punt dat wel aan de orde moet worden gesteld, vooral omdat de Commissie zelf in haar werkprogramma 1997 ondanks het actuele karakter van de desbetreffende vraagstukken helemaal niet ingaat op het vraagstuk van corruptie en de interne positie van de UCLAF.

Si un rapport général comme celui-ci n'est pas l'endroit pour explorer à fond de tels arguments, il s'agit d'un point à soulever, en particulier parce que la Commission elle-même ne mentionne pas la corruption ou le statut interne de l'UCLAF dans son programme de travail pour 1997, en dépit du caractère actuel des problèmes en cause.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geëigende karakter' ->

Date index: 2023-01-10
w