Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Display geïmplementeerd
Display implemented

Traduction de «geïmplementeerd werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


niet-bestaand of niet-geïmplementeerd informatie-element

élément d'information inexistant ou non appliqué


display geïmplementeerd | display implemented

affichage


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er dient trouwens opgemerkt te worden dat de meeste van deze maatregelen reeds voorgesteld en geïmplementeerd werden in het werkprogramma van de Tweede Pentalaterale Verklaring.

À noter, par ailleurs, que la plupart de ces mesures sont déjà préconisées et implémentées dans le programme de travail de la Deuxième Déclaration Pentalatéral.


Uit voorzichtigheid heeft de regering aangenomen om dan ook geen rekening te houden met de 50 miljoen euro terugverdieneffecten die voorzien werden, ondanks dat enkele andere maatregelen zoals bijvoorbeeld de verhoging van de forfaitaire beroepskosten toch geïmplementeerd werden.

Par prudence, le gouvernement a décidé de ne pas tenir compte des 50 millions d'effets retour prévus, même si quelques autres mesures telles que l'augmentation des frais professionnels forfaitaires ont bel et bien été mises en oeuvre.


De projectgroep 'automatisatie', opgericht door de nationale informantenbeheerder (NIB) en waarvan de eerste resultaten in de tweede helft van 2007 in het zogenaamde AVALON-project geïmplementeerd werden, zou aan de verzuchtingen moeten tegemoetkomen en capaciteit moeten vrijmaken.

Le groupe de projet « automatisation », créé par le gestionnaire national des indicateurs (GNI) et dont les premiers résultats ont été intégrés dans le projet dit AVALON au cours du second semestre 2007, devrait satisfaire les attentes et libérer de la capacité.


De definitieve evaluatie die in 2014 is uitgevoerd, heeft het ook mogelijk gemaakt om de volgende grote tendensen naar voren te brengen: a) Van de 86 acties uit het plan, werden er 31 acties afgerond, 8 acties werden niet opgestart of opgegeven en de 47 andere acties worden nog steeds geïmplementeerd.

L'évaluation finale réalisée en 2014 a également permis de mettre en avant les grandes tendances suivantes: e) Sur l'ensemble des 86 actions du plan, 31 ont été finalisées, 8 n'ont pas été initiées ou ont été abandonnées et les 47 autres étaient encore en cours de mise en oeuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welke andere maatregelen werden er al geïmplementeerd of zullen in de loop van 2016 geïmplementeerd worden?

Quels sont les autres points déjà mis en oeuvre ou en cours d'implémentation pour l'année 2016?


Zo ja, welke conclusies werden eruit getrokken en welke maatregelen werden er aangeraden of reeds in de verschillende betrokken diensten geïmplementeerd?

Dans l'affirmative, quels en sont les conclusions et les mesures préconisées ou déjà mises en place dans les différents services concernés?


Een groot aantal vooropgestelde instrumenten en actiemiddelen werden voorbereid doch werden tot op heden nog niet geïmplementeerd.

Un grand nombre d'instruments et de moyens d'action proposés ont été préparés mais n'ont pas encore été mis en oeuvre à ce jour.


Die vond het noodzakelijk dat de verschillen tussen man en vrouw duidelijk in het gezondheidsbeleid geïmplementeerd werden.

Celle-ci jugeait nécessaire d'intégrer clairement les différences entre homme et femme dans la politique de santé.


Men dient immers te weten dat deze uitrustingen enkel in werking werden gesteld in de lokale centrales die indertijd te kampen hadden met verzadiging van de kabels in dienst, en dus niet algemeen en evenmin in functie van de afstand tot de klant werden geïmplementeerd.

Il faut en effet savoir que ces équipements n'ont été mis en oeuvre que dans les réseaux locaux affectés, en leur temps, par des problèmes de saturation des câbles en service et n'ont donc été déployés ni de manière généralisée ni en fonction de la distance vers le client.


4. Het gaat uitsluitend om opsporingsfuncties van de verschillende handelingen in verband met de inschrijving en de schrapping van signaleringen die bij de initialisatie van het systeem niet geïmplementeerd werden en dit, wegens een technisch probleem van performantie van het systeem.

4. Il s'agit uniquement des fonctions de traçage des différentes manoeuvres d'inscription et de suppression des signalements non mis en oeuvre à l'initialisation du système et ce, pour un problème technique de performance du système.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geïmplementeerd werden' ->

Date index: 2021-07-19
w