Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Display geïmplementeerd
Display implemented
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «geïmplementeerd zou moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


niet-bestaand of niet-geïmplementeerd informatie-element

élément d'information inexistant ou non appliqué


display geïmplementeerd | display implemented

affichage


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De richtlijn ter versterking van de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en de richtlijn betreffende de octrooieerbaarheid van in computers geïmplementeerde uitvindingen moeten eveneens spoedig worden goedgekeurd.

De même, la directive visant à renforcer l'exercice des droits de propriété intellectuelle et la directive sur la brevetabilité des inventions mises en œuvre par ordinateur devraient être adoptées rapidement.


2. De administratie zou een applicatie hebben geïmplementeerd voor de informatisering van de getuigschriften voor verstrekte hulp, wat fraude moeilijker zou moeten maken.

2. L'administration aurait mis en oeuvre une application informatique permettant d'informatiser les attestations de soin et diminuer ainsi les possibilités de fraude.


Het is duidelijk dat de doelstellingen op het gebied van waterbeleid beter moeten worden geïmplementeerd en nauwer in andere beleidsterreinen (waaronder financieringsprogramma’s zoals het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de Europese structuur- en investeringsfondsen) moeten worden geïntegreerd.

Il est reconnu qu'il faut veiller à assurer une meilleure mise en œuvre et une meilleure intégration des objectifs relatifs à l’eau dans les autres domaines politiques, y compris les politiques de financement, telles que la PAC et les Fonds structurels et d’investissement européens.


De SBA, die stoelt op tien beginselen die door middel van een aantal concrete beleids- en wetgevende maatregelen moeten worden geïmplementeerd, nodigt de Commissie en de lidstaten uit de belemmeringen uit de weg te ruimen die het mkb beletten te groeien en werkgelegenheid te scheppen.

Le SBA, qui repose sur dix principes dont l’application est garantie par plusieurs mesures politiques et législatives, invite la Commission et les États membres à s’attaquer aux obstacles qui entravent la capacité des PME à se développer et à créer des emplois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De Raad en het Parlement moeten spoedig de richtlijn ter versterking van de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten (van essentieel belang bij de bestrijding van namaak en piraterij) en de richtlijn betreffende de octrooieerbaarheid van in computers geïmplementeerde uitvindingen aannemen.

2. Le Conseil et le Parlement devraient adopter rapidement la directive visant à renforcer l'exercice des droits de propriété intellectuelle (d'importance capitale dans la lutte contre la contrefaçon et la piraterie) et la directive sur la brevetabilité des inventions mises en oeuvre par ordinateur.


Als alles daadwerkelijk naar de letter van de nieuwe Belgische wet zou wordt geïmplementeerd zou dit leiden tot bedragen van 185 miljoen euro die moeten worden betaald aan Reprobel.

Si la nouvelle loi belge est interprétée au pied de la lettre, Reprobel devrait percevoir jusqu'à 185 millions d'euros.


De in de applicaties gebruikte systeemcomponenten werden geïmplementeerd met een redundantie om een eventueel hardware falen zou moeten kunnen opvangen zonder impact op de applicaties.

Les composants système utilisés dans les applications sont mis en œuvre avec une redondance qui devrait permettre de faire face à une panne hardware sans conséquence au niveau des applications.


De reorganisatie wordt geleidelijk geïmplementeerd en zou tegen eind 2016 moeten afgerond zijn.

La réorganisation projetée serait mise en oeuvre de façon graduelle, pour aboutir à la fin de 2016.


4. a) Sommige kantoren hebben de nieuwe software in juni, september of oktober 2011 geïmplementeerd, andere, zoals dat van Boussu, zullen dat nog voor het einde van het jaar moeten doen. Heeft de directie van bpost intussen de balans opgemaakt van die eerste ervaringen met Georoute, en zo ja, wat zijn de plus- en de minpunten? b) Zal de directie van bpost een preventief medisch onderzoek organiseren in het kader van de implementatie van Georoute? c) Zou men de resultaten van dat onderzoek niet moeten afwachten voor men die belangrijke ...[+++]

4. a) Alors que certains bureaux ont commencé à appliquer le nouveau logiciel en juin, septembre ou octobre 2011, d'autres, comme Boussu, devront l'entamer d'ici la fin de l'année, quel bilan la direction de bpost fait-elle de ces premières expériences? b) Pouvez-vous signaler si la direction de bpost compte mettre en place une étude médicale préventive sur la question en marge de la mise en place du logiciel Géoroute? c) Les résultats de cette étude ne devraient-ils pas être connus avant de lancer cette importante réorganisation?


Er moeten ook gedelegeerde handelingen worden vastgesteld ter precisering van de voorwaarden waaronder mag worden ingestemd met de delegatie van de taken van de abi-beheerder, en de omstandigheden waaronder de abi-beheerder zijn taken in die mate heeft gedelegeerd dat hij een brievenbusmaatschappij wordt en niet meer als de beheerder van de abi kan worden beschouwd; ter precisering van de criteria om te beoordelen of de prudentiële regelgeving en het toezicht in derde landen waar de bewaarders gevestigd zijn dezelfde strekking hebben als de in het Unierecht neergelegde bepalingen en of deze doeltreffend worden geïmplementeerd ...[+++]

Il y a lieu d’adopter également des actes délégués pour préciser à quelles conditions la délégation des fonctions de gestionnaire peut être approuvée et à quelles conditions un gestionnaire a délégué ses fonctions dans une mesure telle qu’il est devenu une société boîte aux lettres et ne peut plus être considéré comme un gestionnaire de FIA; en ce qui concerne les dépositaires, pour établir les critères permettant d’évaluer si la réglementation et la surveillance prudentielles des pays tiers dans lesquels sont établis les dépositaires produisent les mêmes effets que le droit de l’Union et sont effectivement appliquées, les indications q ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geïmplementeerd zou moeten' ->

Date index: 2023-12-06
w