Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Display geïmplementeerd
Display implemented

Traduction de «geïmplementeerd zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


niet-bestaand of niet-geïmplementeerd informatie-element

élément d'information inexistant ou non appliqué


display geïmplementeerd | display implemented

affichage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een jaar geleden, tijdens de vorige legislatuur, lanceerde de federale regering het Belgisch plan voor Zeldzame Ziekten, met de steun van de Koning Boudewijnstichting en patiëntenverenigingen, waarvan de uitvoeringsmaatregelen tegen 2017 geïmplementeerd zouden moeten zijn, teneinde patiënten met een zeldzame ziekte te helpen en te steunen.

Il y a un an, sous l'ancienne législature, le gouvernement fédéral lançait le Plan belge pour les Maladies rares, avec l'appui de la Fondation Roi Baudouin et d'associations de patients, dont les dispositifs devraient être développés d'ici 2017, en vue de venir en aide et de soutenir les patients atteints d'une maladie rare.


Daarnaast moet er snel actie worden ondernomen om de rechtszekerheid te garanderen: bedrijven en douanediensten zouden ernstige problemen ondervinden als sommige elektronische systemen in 2020 niet zijn geïmplementeerd en de wet tegelijkertijd zou verbieden om een overgangsmaatregel met alternatieve regelingen te blijven gebruiken.

Des mesures doivent par ailleurs être prises rapidement pour garantir la sécurité juridique; les entreprises et les administrations douanières connaîtraient de graves difficultés si, d’ici 2020, certains systèmes électroniques n’étaient pas mis en œuvre alors que, dans le même temps, la législation interdit la poursuite de l’utilisation transitoire des dispositifs de remplacement.


Dergelijke juridisch bindende instrumenten zouden bijvoorbeeld juridisch bindende bilaterale overeenkomsten kunnen zijn die door de lidstaten zijn gesloten en in hun rechtsorde zijn geïmplementeerd en waarop de betrokkenen van die lidstaten zich zouden kunnen beroepen, en die de naleving van gegevensbeschermingsvoorschriften en de rechten van de betrokkenen waarborgen, waaronder het recht om administratief beroep of beroep in rechte in te stellen.

Ces instruments juridiquement contraignants pourraient, par exemple, être des accords bilatéraux juridiquement contraignants que les États membres ont conclus et mis en œuvre dans leur ordre juridique et que les personnes concernées pourraient faire exécuter, qui respectent les exigences en matière de protection des données et les droits des personnes concernées, y compris le droit à un recours administratif ou juridictionnel effectif.


Op die vergadering zouden ook de knelpunten worden getrancheerd en zou er een definitief akkoord komen over de methodologie en de wijze waarop de finale resultaten zouden worden geïmplementeerd.

Il était également prévu que les problèmes seraient tranchés au cours de cette réunion et qu'un accord définitif serait conclu sur la méthodologie et sur la manière de tenir compte des résultats finaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU moet operaties in de ruimte verbieden die de internationale non-proliferatieregimes en de veiligheid op het land bedreigen, zoals de stationering van kernwapens of proeven op grote hoogte. Dergelijke operaties zouden moeten worden verboden via een gemeenschappelijk Europees ruimtevaartbeleid dat samen met het EVDB wordt geïmplementeerd en volledig verenigbaar is met de gemeenschappelijke normen en waarden van de lidstaten met betrekking tot de bevordering van vrede, veiligheid en economische en sociale ontwikkeling.

L'UE doit interdire les opérations dans l'espace qui menacent les régimes internationaux de non-prolifération et la sécurité terrestre, comme le stationnement d'armes nucléaires ou les essais à haute altitude, par le biais d'une politique spatiale européenne commune qui, agrégée à la PESD, sera pleinement compatible avec les normes et valeurs communes à ses membres de promotion de la paix, de la sécurité et du développement économique et social.


De ambassadeur drong erop aan dat deze initiatieven van de internationale gemeenschap nu door de Bosnische politici zouden worden geïmplementeerd en dat er bij de Bosnische politici, die tot op heden elk hun bevolkingsgroep vertegenwoordigen, een reflex zou groeien om eerder de belangen van alle gemeenschappen in Bosnië-Herzegovina, te verdedigen.

L'ambassadeur a instamment demandé aux hommes politiques bosniaques de mettre en œuvre ces initiatives de la communauté internationale et a formé le vœu de les voir adopter, eux qui n'ont représenté jusqu'ici que leur propre groupe de population, le réflexe de défendre plutôt les intérêts de l'ensemble des communautés de Bosnie-Herzégovine.


De resultaten van dergelijk studie zouden bovendien resulteren in een momentopname gezien de structurele opvolging van de onderzochte gegevens niet wordt geïmplementeerd.

En outre, un tel examen devrait déboucher sur un instantané puisque le suivi structurel des données n’est pas mis en œuvre.


Hieronder wordt evenwel aangetoond hoe de EPSAS zouden kunnen worden geïmplementeerd indien het besluit daartoe werd genomen.

Toutefois, les parties ci‑après illustrent la manière dont les EPSAS pourraient être mises en œuvre le cas échéant.


Er moeten ook gedelegeerde handelingen worden vastgesteld ter precisering van de voorwaarden waaronder mag worden ingestemd met de delegatie van de taken van de abi-beheerder, en de omstandigheden waaronder de abi-beheerder zijn taken in die mate heeft gedelegeerd dat hij een brievenbusmaatschappij wordt en niet meer als de beheerder van de abi kan worden beschouwd; ter precisering van de criteria om te beoordelen of de prudentiële regelgeving en het toezicht in derde landen waar de bewaarders gevestigd zijn dezelfde strekking hebben als de in het Unierecht neergelegde bepalingen en of deze doeltreffend worden geïmplementeerd, de gegevens die mo ...[+++]

Il y a lieu d’adopter également des actes délégués pour préciser à quelles conditions la délégation des fonctions de gestionnaire peut être approuvée et à quelles conditions un gestionnaire a délégué ses fonctions dans une mesure telle qu’il est devenu une société boîte aux lettres et ne peut plus être considéré comme un gestionnaire de FIA; en ce qui concerne les dépositaires, pour établir les critères permettant d’évaluer si la réglementation et la surveillance prudentielles des pays tiers dans lesquels sont établis les dépositaires produisent les mêmes effets que le droit de l’Union et sont effectivement appliquées, les indications qui doivent figurer ...[+++]


Er wordt gezegd dat er op het ogenblik twee concrete toepassingen van ASTRID zijn in twee scholen, namelijk in West-Vlaanderen en in Henegouwen, en dat er bijkomend drie projecten zouden worden geïmplementeerd.

On dit qu'actuellement Astrid est appliqué concrètement dans deux écoles, en Flandre occidentale et au Hainaut, et qu'en plus trois projets seraient mis en oeuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geïmplementeerd zouden' ->

Date index: 2021-09-03
w