Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Vertaling van "geïnformeerd over bovengenoemde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. herhaalt zijn in paragraaf 47 van bovengenoemde resolutie van 23 mei 2007 ingenomen standpunt: "spreekt nogmaals zijn teleurstelling uit over het feit dat de Raad het Parlement slechts heeft geïnformeerd en dat het Parlement slechts een beschrijvende lijst van in het voorgaande jaar uitgevoerde GBVB-activiteiten krijgt voorgelegd, zoals de Raad overigens zelf opmerkt in zijn inleidende opmerkingen bij de jaarverslagen, in plaat ...[+++]

12. confirme la position qu'il a prise au paragraphe 47 de sa résolution susmentionnée du 23 mai 2007, à savoir "se redit déçu [...] de la pratique du Conseil consistant à simplement informer le Parlement et à soumettre un descriptif des activités de la PESC réalisées l'année précédente, comme le Conseil lui-même l'a indiqué dans les préambules de ces rapports annuels, au lieu de consulter réellement le Parlement au début de chaque année sur les principaux aspects et choix fondamentaux à retenir pour cette année, y compris les implications financières, comme prévu par l'article 28 du traité UE, et à signaler ultérieurement au Parlement s ...[+++]


De Commissie dient over de voortgang van de uitvoering van de bovengenoemde compenserende maatregelen te worden geïnformeerd.

La Commission sera tenue informée de l’état d’avancement de la transposition des mesures compensatoires susvisées.


46. verzoekt de Raad zich er in zijn jaarverslag over het EVDB niet toe te beperken de werkzaamheden van de Unie op het gebied van terrorismebestrijding te beschrijven, maar op grond van artikel 21 van het EU-Verdrag het Parlement daadwerkelijk te raadplegen over de fundamentele aspecten en de basisopties van de strijd tegen het terrorisme, die een prioriteit vormt van de EVS, de externe actie van de Unie en het EVDB in zijn geheel; acht het onontbeerlijk dat het Europees Parlement wordt geïnformeerd en geraadpleegd in geval van mass ...[+++]

46. demande au Conseil de ne pas se contenter de décrire dans son rapport annuel sur la PESC les activités de l'Union en matière de lutte contre le terrorisme, mais, sur la base de l'article 21 du traité sur l'Union, de consulter effectivement le Parlement européen sur les principaux aspects et les choix fondamentaux de cette lutte, ce qui constitue une priorité de la stratégie européenne de sécurité, de l'action extérieure de l'Union et de la PESC dans son ensemble; juge indispensable que le Parlement européen soit informé et consulté en cas d'attaque terroriste massive, si nécessaire au travers du comité spécial prévu dans l'accord interinstitutionnel susmentionné du 20 novembre ...[+++]


46. verzoekt de Raad zich er in zijn jaarverslag over het EVDB niet toe te beperken de werkzaamheden van de Unie op het gebied van terrorismebestrijding te beschrijven, maar op grond van artikel 21 van het EU-Verdrag het Parlement daadwerkelijk te raadplegen over de fundamentele aspecten en de basisopties van de strijd tegen het terrorisme, die een prioriteit vormt van de EVS, de externe actie van de Unie en het EVDB in zijn geheel; acht het onontbeerlijk dat het Europees Parlement wordt geïnformeerd en geraadpleegd in geval van mass ...[+++]

46. demande au Conseil de ne pas se contenter de décrire dans son rapport annuel sur la PESC les activités de l'Union en matière de lutte contre le terrorisme, mais, sur la base de l'article 21 du traité sur l'Union, de consulter effectivement le Parlement européen sur les principaux aspects et les choix fondamentaux de cette lutte, ce qui constitue une priorité de la stratégie européenne de sécurité, de l'action extérieure de l'Union et de la PESC dans son ensemble; juge indispensable que le Parlement européen soit informé et consulté en cas d'attaque terroriste massive, si nécessaire au travers du comité spécial prévu dans l'accord interinstitutionnel susmentionné du 20 novembre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad is door de Zweedse minister geïnformeerd over bovengenoemde op 28 en 29 augustus 2003 te Luleå in Zweden gehouden conferentie waar de ministers van Milieu en hun vertegenwoordigers uit de elf lidstaten van de Raad van de Oostzeestaten het Commissievoorstel voor een nieuw actieplan voor de noordelijke dimensie 2004-2006 bespraken.

Le Conseil a été informé par le ministre suédois des résultats de la conférence susmentionnée, qui a eu lieu à Luleå, en Suède, les 28 et 29 août 2003. Les ministres de l'environnement et leurs représentants des onze États membres du Conseil des États de la mer Baltique ont examiné la proposition de la Commission relative au nouveau plan d'action de la dimension septentrionale 2004-2006.


De Raad werd door het voorzitterschap geïnformeerd over de bovengenoemde conferentie die op 19 en 20 oktober 2004 in Amsterdam plaatsvond.

La présidence a fourni au Conseil des informations sur la conférence précitée, qui a eu lieu à Amsterdam les 19 et 20 octobre 2004.


De Commissie is van mening Duitsland zijn verplichtingen krachtens bovengenoemde richtlijn niet is nagekomen aangezien in de Duitse wetgeving geen voorschriften zijn opgenomen uit hoofde waarvan de betrokken bevolking bij stralingsgevaar onverwijld moet worden geïnformeerd over de noodsituatie en de te volgen gedragslijn.

La Commission estime que l'Allemagne n'a pas rempli ses obligations en vertu de la directive, car la législation allemande ne garantit pas que, en cas d'urgence radiologique, la population concernée soit informée sans délai sur les données de la situation d'urgence et le comportement à adopter.


(27) Overwegende dat het evenwel noodzakelijk is een overgangsperiode in te stellen teneinde de houders van handelsmerken in de gelegenheid te stellen hun productie aan te passen aan de voorschriften van de biologische landbouw; dat deze overgangsperiode alleen mogelijk is voor handelsmerken die voorzien zijn van bovengenoemde vermeldingen en waarvoor vóór de bekendmaking van Verordening (EEG) nr. 2092/91 registratie werd aangevraagd, op voorwaarde dat de consument naar behoren wordt geïnformeerd ...[+++]

(27) toutefois, il convient de prévoir une période transitoire pour permettre aux détenteurs de marques d'adapter leur production aux exigences de l'agriculture biologique, à condition qu'une telle période transitoire soit accordée uniquement aux marques portant les indications précitées lorsqu'une demande d'enregistrement a été faite avant la publication du règlement (CEE) n° 2092/91 et que le consommateur soit dûment informé du fait que les produits ne sont pas produits selon le mode de production biologique,


GEZAMENLIJK VERSLAG OVER DE WERKGELEGENHEID VOOR DE EUROPESE RAAD VAN DUBLIN De Voorzitter heeft de leden van de Raad geïnformeerd over de stand van de werkzaamheden in verband met bovengenoemd verslag.

RAPPORT CONJOINT SUR L'EMPLOI POUR LE CONSEIL EUROPÉEN DE DUBLIN Le Président a informé les membres du Conseil sur l'état des travaux concernant le rapport sus-mentionné.


Het is dan ook toe te juichen dat de Commissie de tijd rijp acht een aantal van bovengenoemde punten te verduidelijken door middel van mededelingen en richtsnoeren voor de interpretatie, waarin de betrokkenen worden geïnformeerd over hun rechten uit hoofde van de richtlijnen - met name de beroepsrichtlijnen - en de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie.

C'est pourquoi il faut se féliciter que la Commission juge opportun d'intervenir pour clarifier certains des points mentionnés ci-dessus au moyen de communications interprétatives et de lignes directrices informant les opérateurs de leurs droits découlant des directives - en particulier des directives "Recours" - et de la jurisprudence de la Cour européenne de justice.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     geïnformeerd over bovengenoemde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geïnformeerd over bovengenoemde' ->

Date index: 2020-12-10
w