Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geïnspireerd en hadden " (Nederlands → Frans) :

Veel conflicten waren ideologisch geïnspireerd en hadden dramatische gevolgen voor de toegang tot humanitaire hulp, de bescherming van de getroffen bevolking en de veiligheid van humanitaire hulpverleners.

Nombre de ces conflits étaient inspirés par des motivations d’ordre idéologique et ont eu des conséquences dramatiques à l’échelle régionale, avec des répercussions sur l’accès à l’aide humanitaire, sur la protection des populations touchées et sur la sécurité des travailleurs humanitaires.


Veel conflicten waren ideologisch geïnspireerd en hadden dramatische gevolgen voor de toegang tot humanitaire hulp, de bescherming van de getroffen bevolking en de veiligheid van humanitaire hulpverleners.

Nombre de ces conflits étaient inspirés par des motivations d’ordre idéologique et ont eu des conséquences dramatiques à l’échelle régionale, avec des répercussions sur l’accès à l’aide humanitaire, sur la protection des populations touchées et sur la sécurité des travailleurs humanitaires.


Waar voorgaande beschouwingen grotendeels betrekking hadden op het organisatorisch kader van het evaluatieonderzoek, besluiten we deze bijdrage met een (toekomst)visie op de methoden en technieken van het onderzoek, die geïnspireerd is op het uitvoeren van concrete evaluaties.

Alors que les considérations qui précèdent concernaient essentiellement le cadre organisationnel de l'évaluation, nous tenons, dans le cadre de notre conclusion, situer les méthodes et les techniques d'évaluation dans une perspective (d'avenir) nourrie des évaluations concrètes qui ont déjà été réalisées.


De wetsvoorstellen die de Kamercommissie voor de Binnenlandse Zaken op 7 november 2007 heeft aangenomen (cf. supra), waren geïnspireerd op de voorstellen die de burgemeesters uit de Rand en het Halle-Vilvoorde Komitee hadden uitgewerkt.

Les propositions de loi adoptées le 7 novembre 2007 en commission de l'Intérieur de la Chambre (cf. supra) s'inspiraient des propositions élaborées par les bourgmestres de la périphérie et le Comité Hal-Vilvorde.


Waar voorgaande beschouwingen grotendeels betrekking hadden op het organisatorisch kader van het evaluatieonderzoek, besluiten we deze bijdrage met een (toekomst)visie op de methoden en technieken van het onderzoek, die geïnspireerd is op het uitvoeren van concrete evaluaties.

Alors que les considérations qui précèdent concernaient essentiellement le cadre organisationnel de l'évaluation, nous tenons, dans le cadre de notre conclusion, situer les méthodes et les techniques d'évaluation dans une perspective (d'avenir) nourrie des évaluations concrètes qui ont déjà été réalisées.


Zonder dit erfgoed hadden wij geen Dante, Petrarca, Rafaël, Michelangelo, en vele anderen gehad die door een christelijk leidmotief werden geïnspireerd, en zonder het liefdeswerk en het christelijk geloof waren er geen kathedralen en kerken in onze Europese steden, waaronder Straatsburg, gebouwd'.

Sans un tel héritage, nous n’aurions pas eu les œuvres de Dante, Pétrarque, Raphaël, Michel-Ange et autres qui, tous, ont été inspirés par un leitmotiv chrétien ou le travail d’amour et de foi chrétienne engagé dans la construction des cathédrales et églises de nos cités européennes, notamment de Strasbourg.


Beide rechtsinstanties werden door dezelfde motieven geïnspireerd : de hoedanigheid van officier van gerechtelijke of van bestuurlijke politie die ze hadden binnen de luchtvaartpolitie kon niet de lege lata in stand worden gehouden binnen de rijkswacht of de federale politie « aangezien die hoedanigheden niet worden toegekend aan de graad van inspecteur en hun geen enkele functie welke die hoedanigheden omvat, wordt toegekend » (ar ...[+++]

Les mêmes motifs ont inspiré les deux instances juridictionnelles : les qualités d'officier de police judiciaire ou de police administrative qu'ils détenaient au sein de la police aéronautique ne pouvaient leur être conservées de lege lata au sein de la gendarmerie ou de la police fédérale « dès lors que ces qualités ne sont pas reconnues au grade dans lequel ils ont été insérés et qu'aucune fonction incluant ces qualités ne leur est reconnue » (arrêt 102/2003 du 22 juillet 2003 de la Cour d'arbitrage).


De Ministerraad stelt vast dat het middel is geïnspireerd op de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en is de mening toegedaan dat deze zaak verschillend is van de zaken waarin dat Hof wetten heeft gecensureerd die tot doel en tot gevolg hadden rechtstreeks invloed uit te oefenen op de juridische ontknoping van een zaak in het bijzonder, en waarbij een Staat partij was.

Constatant que le moyen s'inspire de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, le Conseil des Ministres estime que la présente espèce est différente de celles où cette Cour a censuré des lois ayant pour objet et pour effet d'influer directement sur le dénouement judiciaire d'une affaire en particulier, à laquelle un Etat était partie.


Dat besluit bevestigt de politieke wil die reeds in 1987 de hervorming van het stelsel had geïnspireerd (koninklijk besluit van 26 mei 1987; Belgisch Staatsblad van 26 juni 1987) in dit opzicht dat het recht op de vergoeding altijd verzekerd blijft voor de " oude grensarbeiders " , dat wil zeggen zij die er reeds recht op hadden voor die datum.

Cet arrêté confirme la volonté politique qui avait déjà inspiré la réforme du système en 1987 (arrêté royal du 26 mai 1987; Moniteur belge du 26 juin 1987) en ce sens que le bénéfice de l'indemnité est toujours assuré pour les " anciens frontaliers " , c'est-à-dire à ceux qui en étaient déjà bénéficiaire avant cette date.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geïnspireerd en hadden' ->

Date index: 2024-10-03
w