4. onderstreept dat het duurzaamheidsbeginsel als uitgangspunt van het Europese vervoersbeleid moet fungeren en dat daartoe een geïntegreerd vervoersbeleid noodzakelijk is dat garanties biedt voor de mobiliteit van mensen en goederen in het kader van een efficiënt, milieuvriendelijk en maatschappelijk aanvaardbaar vervoerssysteem;
4. souligne que la notion de développement durable doit constituer le fondement de la politique européenne des transports et que, pour ce faire, il convient de mettre en place une politique des transports intégrée qui garantisse la mobilité des personnes et des marchandises au sein d'un système de transports efficace, écologique et socialement viable;