Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geïntegreerde wijze aangepakt " (Nederlands → Frans) :

De EU en haar lidstaten moeten strategieën en programma's ontwikkelen waarin migratie en mobiliteit, buitenlands beleid en ontwikkelingsdoelstellingen op samenhangende en geïntegreerde wijze worden aangepakt.

L'UE et ses États membres devraient élaborer des stratégies et des programmes abordant les questions liées aux migrations et à la mobilité, la politique extérieure et les objectifs en matière de développement selon une approche cohérente et intégrée.


Bij voedselcrises moeten de primaire oorzaken van voedselonzekerheid op geïntegreerde wijze worden aangepakt.

Dans le cas des crises alimentaires, une approche intégrée pour lutter contre les causes profondes de l’insécurité alimentaire est nécessaire.


De informatieverwerking wordt op geïntegreerde wijze aangepakt.

Le traitement de l'information est abordé de manière intégrée.


Bovendien moet het probleem van de slachtofferhulp op een geïntegreerde wijze worden aangepakt in de bredere context van de mensenrechten en de rechten van de persoon met een handicap.

Par ailleurs, la question de l'assistance aux victimes doit être abordée d'une manière plus globale, dans le contexte plus large des droits de l'Homme et des droits de la personne handicapée.


Zoals de naam het zegt behandelt deze commissie drie thema's die zo nauw met elkaar verweven zijn dat ze op een geïntegreerde wijze dienen te worden aangepakt.

Comme son nom l'indique, cette commission traite trois sujets si étroitement liés les uns aux autres qu'ils nécessitent une approche intégrée.


Zoals de naam het zegt behandelt deze commissie drie thema's die zo nauw met elkaar verweven zijn dat ze op een geïntegreerde wijze dienen te worden aangepakt.

Comme son nom l'indique, cette commission traite trois sujets si étroitement liés les uns aux autres qu'ils nécessitent une approche intégrée.


1. Radicalisering die leidt tot polarisering of geweld is een maatschappelijk probleem dat op een geïntegreerde wijze moet aangepakt worden.

1. La radicalisation qui conduit à la polarisation ou à la violence est un problème de société qui doit faire l’objet d’une approche intégrée.


In de recente mededeling Een waardig leven voor iedereen: armoede uitroeien en de wereld een duurzame toekomst geven[36] noemt de Commissie water een van de sectoren die op geïntegreerde wijze moeten worden aangepakt om in de ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015, die op VN-niveau moet worden uitgewerkt, te komen tot een basis voor menselijke ontwikkeling en inclusieve en duurzame groei.

Dans la récente communication intitulée «Une vie décente pour tous: éradiquer la pauvreté et offrir au monde un avenir durable»[36], la Commission attire l'attention sur le secteur de l'eau, qui doit être abordé de manière intégrée afin de parvenir à un développement humain de base et à une croissance inclusive et durable dans le cadre du programme de développement pour l’après-2015, lequel sera élaboré à l'échelon des Nations unies.


Obesitas en niet-overdraagbare aandoeningen in verband met ongezond eten en gebrek aan lichaamsbeweging worden veroorzaakt door vele factoren, en alomvattende preventie-strategieën en multistakeholders-benaderingen geven de beste resultaten, voedingsproblemen en lichamelijke inactiviteit moeten op geïntegreerde wijze worden aangepakt en moeten op de agenda worden gezet van de relevante Raadsformaties.

que l’obésité et les MNT liées à de mauvaises habitudes alimentaires et au manque d’activité physique sont dues à de nombreux facteurs; que des stratégies de prévention globales et des approches associant plusieurs intervenants livrent les meilleurs résultats; que les problèmes de nutrition et d’inactivité physique doivent être abordés de manière globale et intégrés dans les travaux des formations concernées du Conseil.


OOJK moet op lokaal, regionaal en nationaal niveau op een meer systemische en geïntegreerde wijze worden aangepakt; hierbij moeten alle belanghebbenden — ook het gezin — worden ingeschakeld, en moet tussen verschillende beleidssectoren, zoals onderwijs, cultuur, sociale zaken, werkgelegenheid, volksgezondheid en justitie, nauw worden samengewerkt.

il convient d'adopter une approche générale et plus intégrée des services d'éducation et d'accueil de la petite enfance aux niveaux local, régional et national, en y associant toutes les parties prenantes, y compris les familles, et de pratiquer une coopération transsectorielle étroite entre différents domaines d'action, tels que l'éducation, la culture, les affaires sociales, l'emploi, la santé et la justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geïntegreerde wijze aangepakt' ->

Date index: 2023-10-09
w