Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De daders van het strafbare feit vervolgen
Gijzelaar
Gijzeling
Internationaal Verdrag tegen het nemen van gijzelaars
Internationaal verdrag tegen het nemen van gijzelaars
Nemen van gijzelaar
Ontvoering
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten
Vrijheidsberoving

Traduction de «gijzelaars te vervolgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Internationaal Verdrag tegen het nemen van gijzelaars

Convention internationale contre la prise d'otages


internationaal verdrag tegen het nemen van gijzelaars

Convention internationale contre la prise d'otages


vrijheidsberoving [ gijzelaar | gijzeling | ontvoering ]

séquestration de personnes [ enlèvement | otage | prise d'otage ]




vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. In artikel 12 is gesteld dat wanneer de gijzeling plaatsvindt in de context van een gewapend conflict, voornoemde instrumenten van toepassing zullen zijn, met uitzondering van het Internationaal Verdrag tegen het nemen van gijzelaars, voor zover die instrumenten in dat concrete geval de verplichting opleggen om de dader van de gijzeling te vervolgen of uit te leveren.

26. L'article 12 prévoit que lorsque la prise d'otages a lieu dans le contexte d'un conflit armé, ce seront ces instruments qui seront applicables, à l'exclusion de la Convention internationale contre la prise d'otages, pour autant toutefois que ces instruments imposent, dans le cas concret, de poursuivre ou de livrer l'auteur de la prise d'otages.


26. In artikel 12 is gesteld dat wanneer de gijzeling plaatsvindt in de context van een gewapend conflict, voornoemde instrumenten van toepassing zullen zijn, met uitzondering van het Internationaal Verdrag tegen het nemen van gijzelaars, voor zover die instrumenten in dat concrete geval de verplichting opleggen om de dader van de gijzeling te vervolgen of uit te leveren.

26. L'article 12 prévoit que lorsque la prise d'otages a lieu dans le contexte d'un conflit armé, ce seront ces instruments qui seront applicables, à l'exclusion de la Convention internationale contre la prise d'otages, pour autant toutefois que ces instruments imposent, dans le cas concret, de poursuivre ou de livrer l'auteur de la prise d'otages.


17. neemt met genoegen kennis van de vrijlating van gijzelaars door de ongeregelde gewapende groepen in het oosten van Oekraïne en dringt aan op de vrijlating van Oekraïense gevangenen in Rusland; wijst met name op de zaak Nadezjda Savtsjenko, een in juni door de separatisten gevangen genomen Oekraïense vrijwilliger die vervolgens naar Rusland overgebracht is en nog steeds vastgehouden wordt;

17. exprime sa satisfaction à la suite de la libération des otages détenus par les groupes armés illégaux dans l'est de l'Ukraine et réclame également celle des prisonniers ukrainiens détenus en Russie; cite tout particulièrement le cas de Nadejda Savtchenko, une volontaire ukrainienne qui a été capturée par les séparatistes en juin, puis transférée en Russie où elle est maintenue en détention;


18. neemt met genoegen kennis van de vrijlating van gijzelaars door de ongeregelde gewapende groepen in het oosten van Oekraïne en dringt aan op de vrijlating van Oekraïense gevangenen in Rusland; wijst met name op de zaak Nadezjda Savtsjenko, een in juni 2014 door de separatisten gevangen genomen Oekraïense vrijwilliger die vervolgens naar Rusland overgebracht is en nog steeds vastgehouden wordt; wijst voorts op de gevallen van de filmmakers en journalisten Oleg Sentsov, Oleskiy Chierny, Gennadiy Afanasiev en Aleksandr Kolchenko, d ...[+++]

18. exprime sa satisfaction à la suite de la libération des otages détenus par les groupes armés illégaux dans l'est de l'Ukraine et réclame également celle des prisonniers ukrainiens détenus en Russie; cite tout particulièrement le cas de Nadejda Savtchenko, une volontaire ukrainienne qui a été capturée par les séparatistes en juin 2014, puis transférée en Russie où elle est maintenue en détention; souligne également le cas des cinéastes et des journalistes Oleg Sentsov, Oleskiy Chierny, Gennadiy Afanasiev et Aleksandr Kolchenko, capturés en Crimée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten ons dan ook achter premier Helen Clark van Nieuw-Zeeland scharen. Zij stelt gecoördineerde actie voor, niet alleen op bilateraal niveau, maar ook op regionaal en mondiaal niveau. Daaronder vallen dus ook – zoals de heer Van Hecke al heeft aangegeven – intelligente sancties, speciaal gericht op de bij de coup betrokken personen. We kunnen deze mensen hun vrijheid om te reizen afnemen, we kunnen een conservatoir beslag leggen op hun in het buitenland ondergebrachte vermogensbestanddelen, en we kunnen dreigen ze op basis van het VN-verdrag inzake het nemen van gijzelaars te vervolgen, als we de kans krijgen ze te arresteren.

Nous devons apporter notre soutien à la proposition d'Helen Clark, Premier ministre néo-zélandais, de mener une action concertée au niveau bilatéral, régional et mondial, qui serait assortie, comme M. Van Hecke l'a dit, de sanctions intelligentes dirigées contre les personnes impliquées dans le coup d'État, comme la suppression de leur liberté de voyager à l'étranger, le gel des avoirs à l'étranger et la menace de représailles au titre de la Convention des Nations unies sur les otages.




D'autres ont cherché : gijzelaar     gijzeling     nemen van gijzelaar     ontvoering     vervolgen     vervolgen van strafbare feiten     vrijheidsberoving     gijzelaars te vervolgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gijzelaars te vervolgen' ->

Date index: 2024-02-05
w