Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening bewijsverkrijging

Traduction de «ging en sedertdien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 1206/2001 betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken | verordening bewijsverkrijging

règlement (CE) nº 1206/2001 relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale | règlement sur l'obtention des preuves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. § 1. Deze procedure is, conform de overgangsmaatregel voorzien in artikel 63/6 van de W.A.P., enkel nog van toepassing op de aangeslotene die vóór 2016 met (vervroegd) wettelijk rustpensioen ging en sedertdien ononderbroken arbeidsprestaties weet te leveren bij een werkgever zoals bepaald in artikel 2.6..

Art. 9. § 1. Cette procédure, conformément à la mesure transitoire prévue à l'article 63/6 de la L.P.C., ne s'applique plus qu'à l'affilié qui a pris sa pension de retraite légale (anticipée) avant 2016 et a réalisé depuis lors, de manière ininterrompue, des prestations de travail chez un employeur visé à l'article 2.6..


Art. 9. § 1. Deze procedure is, conform de overgangsmaatregel voorzien in artikel 63/6 van de W.A.P., enkel nog van toepassing op de aangeslotene die vóór 2016 met (vervroegd) wettelijk rustpensioen ging en sedertdien ononderbroken arbeidsprestaties weet te leveren bij een werkgever zoals bepaald in artikel 2.6.

Art. 9. § 1. Cette procédure, conformément à la mesure transitoire prévue à l'article 63/6 de la L.P.C., ne s'applique plus qu'à l'affilié qui a pris sa pension de retraite légale (anticipée) avant 2016 et a réalisé depuis lors, de manière ininterrompue, des prestations de travail chez un employeur visé à l'article 2.6.


Er is sedertdien niets meer van gehoord en het ging bovendien om de zoveelste studie sedert ik in 2001 een eerste vraag stelde aan minister Duquesne.

Je n'ai plus eu la moindre nouvelle depuis, alors qu'il s'agissait de la énième étude depuis ma première question à ce sujet au ministre Duquesne en 2001.


De trojka ging in augustus van start, en heeft de partijen sedertdien verscheidene keren in een constructieve sfeer ontmoet.

La troïka a commencé à travailler au mois d’août et a depuis rencontré les parties à plusieurs reprises, dans une ambiance constructive.




D'autres ont cherché : verordening bewijsverkrijging     ging en sedertdien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ging en sedertdien' ->

Date index: 2024-05-29
w