Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo
Internationale vredesmacht Kosovo
KFOR
Kosovo Force
Kosovo-crisis
Kosovo-kwestie
SVEU in Kosovo
Speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo
Toestand in Kosovo
Verordening bewijsverkrijging

Vertaling van "ging van kosovo " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]

question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]


Verordening (EG) nr. 1206/2001 betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken | verordening bewijsverkrijging

règlement (CE) nº 1206/2001 relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale | règlement sur l'obtention des preuves


speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Kosovo | SVEU in Kosovo

représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo


Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo | Internationale vredesmacht Kosovo | Kosovo Force | KFOR [Abbr.]

force de maintien de la paix au Kosovo | Force pour le Kosovo | KFOR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Kosovo ging de oppositie door met boycotten en obstructie van de parlementaire activiteit, soms met geweld.

Le boycott et l’obstruction des activités parlementaires par l’opposition se sont poursuivis au Kosovo, où des actes de violence ont notamment été commis.


De heer Van Damme citeert anoniem uit een aantal afgelegde verklaringen de volgende wedervarens. Een Joegoslaaf ging van Kosovo over Albanië naar Italië met een Zodiacboot tegen betaling van 800 DM (409 euro); vanuit Zuid-Italië reisde hij met de trein naar Milaan, vanuit Milaan is betrokkene naar Brussel gekomen tegen betaling van 1 000 DM (511,3 euro); vanuit Brussel is hij op de parking van Oudenburg terechtgekomen en daar opgepakt.

M. Van Damme cite des extraits de témoignages anonymes, notamment les pérégrinations d'un Yougoslave : parti du Kosovo, il a traversé l'Albanie pour se rendre en Italie à bord d'un bateau de type Zodiac et ce, contre la somme de 800 DM (409 euros); arrivé dans le sud de l'Italie, il a voyagé en train jusqu'à Milan, puis a pris la direction de Bruxelles contre le paiement d'une somme de 1 000 DM (511,3 euros); de Bruxelles, il s'est rendu dans le parking d'Oudenburg où il a été arrêté.


Het ging in 2012 tot en met 2015 telkens over Albanië, Kosovo, Bosnië-Herzegovina, Macedonië, Montenegro, Servië en Indië.

En 2012 et jusqu'en 2015, il s'agissait de l'Albanie, du Kosovo, de la Bosnie-Herzégovine, de la Macédoine, du Monténégro, de la Serbie et de l'Inde.


Het debat ging hoofdzakelijk over Kosovo en Servië. Er is ook kort gesproken over de verkiezingen in Bosnië en Herzegovina, in afwachting van een diepgaander gedachtewisseling in de Raadszitting van januari.

Il s'est penché essentiellement sur le Kosovo et la Serbie, et a abordé brièvement les élections en Bosnie‑Herzégovine, dans l'attente d'une discussion plus approfondie lors de sa session de janvier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bewering dat het in Kosovo om een internationaal besluit ging is bespottelijk, want de VN hebben nooit toestemming gegeven voor de oorlog tegen Servië.

On nous dit qu'il y a eu pour le Kosovo décision internationale, c'est une plaisanterie, l'ONU n'a jamais autorisé la guerre contre la Serbie.


De bewering dat het in Kosovo om een internationaal besluit ging is bespottelijk, want de VN hebben nooit toestemming gegeven voor de oorlog tegen Servië.

On nous dit qu'il y a eu pour le Kosovo décision internationale, c'est une plaisanterie, l'ONU n'a jamais autorisé la guerre contre la Serbie.


In 1999 waren er goede gronden voor de verdenking dat de oorlog eigenlijk niet ging om Kosovo.

En 1999, il y avait de bonnes raisons de soupçonner que cette guerre n’avait, en fait, pas le Kosovo pour centre d’intérêt.


De bezorgdheid van zowel de EU als de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië tijdens de bijeenkomst ging voornamelijk uit naar de afschuwelijke situatie in Kosovo.

La situation effroyable qui règne au Kosovo est le principal sujet de préoccupation tant de l'UE que de l'ancienne République yougoslave de Macédoine.


Wat betekent dit precies? Ging het om gezinnen die afkomstig waren uit een ander Europees land, bijvoorbeeld uit Servië of Kosovo?

S'agissait-il de familles originaires d'un autre pays européen ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ging van kosovo' ->

Date index: 2021-12-28
w