Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten

Traduction de «gingen namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).




op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gratis telefoon of gsm-abonnement werd namelijk, zowel destijds bij de Regie van Telegrafie en Telefonie, als nadien bij het Instituut, ook toegekend aan de personen die onmiddellijk aansluitend op hun diensttijd bij deze instellingen met pensioen gingen.

L'avantage de l'abonnement téléphonique ou GSM gratuit a, tant à l'époque à la Régie des Télégraphes et des Téléphones, que par la suite à l'Institut, également été octroyé aux personnes qui sont immédiatement parties à la retraite après leur temps de service auprès de ces institutions.


In onderhavige zaak werden ook andere belangrijke factoren in aanmerking genomen, namelijk: het feit dat bij de waarde die Lundbeck overdroeg werd rekening gehouden met de omzet of de winst die de producent van generische geneesmiddelen verwachtte indien hij met succes naar de markt was gegaan; het feit dat Lundbeck de beperkingen op markttoetreding niet zou hebben kunnen verkrijgen door handhaving van zijn procedéoctrooien, aangezien de verplichtingen van de producent van generische geneesmiddelen in de overeenkomst verder gingen dan de rechten van ...[+++]

En l’espèce, il a également été tenu compte d’autres facteurs importants, à savoir le fait que la valeur transférée par Lundbeck prenait en considération le chiffre d’affaires ou le bénéfice que le fabricant de génériques escomptait réaliser s’il avait réussi son entrée sur le marché; le fait que Lundbeck n’aurait pu obtenir les restrictions à l’entrée en rendant exécutoires ses brevets de procédé, étant donné que les obligations imposées au fabricant de génériques dans l’accord allaient au-delà des droits accordés aux titulaires des brevets de procédé; et le fait que l’accord ne contenait aucun engagement de la part de Lundbeck de ne ...[+++]


Het Gerecht wijst er namelijk op dat bij de vaststelling van de basisverordening de reeds bestaande verschillen tussen de nationale bepalingen voor de handel in zeehondenproducten waarschijnlijk nog groter gingen worden.

En effet, souligne le Tribunal, au moment de l’adoption du règlement de base, les différences existantes entre les dispositions nationales régissant le commerce des produits dérivés du phoque allaient vraisemblablement encore s’accroître.


Want het waren juist deze bureaus die de banken en verzekeringsmaatschappijen de hoogst mogelijke rating gaven, namelijk Triple A, op het moment dat zij vol giftige activa zaten, de facto failliet gingen en het management ervan zichzelf tegelijkertijd miljarden aan bonussen uitkeerde.

Ces agences ont attribué aux banques et aux compagnies d’assurance la meilleure note – un triple A - y compris à un moment où elles détenaient des actifs toxiques, où elles étaient de facto en faillite et où elles versaient des milliards à leurs dirigeants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dankzij deze extra week konden we samen een oplossing vinden om ervoor te zorgen dat de banken hun werk weer gingen doen, namelijk leningen verstrekken.

Et cette semaine de plus nous a permis de trouver, ensemble, la solution qui consistait à permettre aux banques de faire à nouveau leur métier: prêter.


Wanneer u na afloop van het WK het eindrapport zult lezen, zult u merken wat ook wij geleidelijk aan ontdekken, namelijk dat de controles opgevoerd zijn en dat er vele gevallen vastgesteld zijn van valse verklaringen betreffende kortdurende verblijven voor bijvoorbeeld werk in een bar of huishoudelijk werk. Achter die valse verklaringen gingen echter slachtoffers van seksuele uitbuiting schuil.

Si vous avez l’occasion de lire le rapport final après la fin de la Coupe du monde, vous apprendrez quelque chose que nous découvrirons progressivement nous aussi, à savoir que les contrôles ont été renforcés et que de nombreux cas ont été détectés où de fausses déclarations sur l’objet d’un séjour à court terme, par exemple le travail dans un bar ou l’affectation à des tâches domestiques, cachent en fait une exploitation sexuelle.


De toewijzing aan het Bureau van een interinstitutionele interne onderzoekstaak en de overdracht van de uitoefening van operationele onderzoeksbevoegdheden van de Commissie aan het Bureau gingen namelijk gepaard met een grote institutionele innovatie: de toekenning van een functionele onafhankelijkheid voor de operationele werkzaamheden die intrinsiek verband houden met de onderzoeksfunctie (deel een).

La dévolution à l'Office d'une mission interinstitutionnelle d'enquête interne ainsi que le transfert de l'exercice des compétences opérationnelles liées aux enquêtes de la Commission à l'Office se sont en effet accompagnés d'une innovation institutionnelle majeure : l'octroi d'une indépendance fonctionnelle couvrant les activités opérationnelles intrinsèquement liées à la fonction d'enquête (première partie).


Tijdens de behandeling hebben we een punt aan de orde gesteld dat controversieel was maar waarover we uiteindelijk een compromis hebben bereikt, namelijk dat wij vinden dat de vier door de Commissie voorgestelde tests in eerste instantie te ver gingen.

Au cours des discussions, nous avons dit une chose controversée, mais sur laquelle nous sommes parvenus finalement à un accord et un compromis, à savoir que, pour nous, les quatre tests initialement proposés par la Commission pour commencer allaient trop loin.


Hoewel het slechts iets langer dan 100 jaar geleden is – namelijk in 1871 – dat vrouwen voor het eerst naar de middelbare school gingen in Tsjechië, bestaat meer dan 50 procent van de afgestudeerde academici nu uit vrouwen.

À ce propos, alors que les femmes n’ont accès à l’enseignement secondaire tchèque que depuis 1871, soit un peu plus de 100 ans, aujourd’hui plus de 50% des diplômés des universités sont des femmes.


Om het voorzitterschap in staat te stellen zijn verslag af te ronden, gingen de ministers vooral in op de door het voorzitterschap geconstateerde kernvraagstukken, namelijk:

Les contributions des ministres étaient tout particulièrement axées sur les questions clés identifiées par la Présidence en vue de lui permettre de finaliser son rapport, à savoir:




D'autres ont cherché : namelijk     te weten     gingen namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gingen namelijk' ->

Date index: 2021-01-15
w