Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gingen vele uren verloren omdat » (Néerlandais → Français) :

Onder de verontrustende onregelmatigheden waren er processen-verbaal die verloren gingen of ongeldig waren omdat de oorspronkelijke processen-verbaal niet werden teruggevonden.

Parmi les dysfonctionnements inquiétants, il y a également eu des procès-verbaux perdus et des procès-verbaux invalidés parce que l'on ne retrouvait pas les procès-verbaux d'origine.


Volgens recente cijfers van studiebureau Transport & Mobility werden in 2002 in België zo'n 26,2 miljard kilometers afgelegd per wagen, waarbij maar liefst 9 miljoen uren in de file verloren gingen. Kostprijs voor de maatschappij : 114 miljoen euro; voor het milieu : een extra 360 miljoen euro.

Selon des chiffres récents du bureau d'études Transport & Mobility, les automobilistes ont parcouru quelque 26,2 milliards de kilomètres en Belgique, et ils ont perdu pas moins de 9 millions d'heures dans les embouteillages, dont coût pour la société : 114 millions d'euros, et pour l'environnement : 360 millions d'euros supplémentaires.


3. Hoeveel VTE-uren (voltijds equivalenten) gingen jaarlijks hierdoor verloren (ziekteverlof, ziekenhuisopname, psychologische behandelingen)?

3. Combien d'heures d'équivalent temps plein ont-elles été perdues chaque année (congé de maladie, hospitalisation, traitements psychologiques) à la suite de ces incidents?


24. neemt er kennis van dat volgens een nieuwe studie die in 2013 met financiering van de Commissie in het kader van haar werkzaamheden met het oog op de hervorming van het btw-stelsel in Europa en de bestrijding van belastingontwijking werd gepubliceerd over het „btw-deficit”, 193 000 000 000 EUR aan btw-ontvangsten (1,5 % van het bbp) verloren gingen omdat de regelgeving niet werd nageleefd of omdat ze niet werden teruggevorderd in 2011; benadrukt e ...[+++]

24. prend note du fait que, selon la nouvelle étude publiée en 2013 sur le «VAT Gap» financée par la Commission dans le cadre de ses travaux visant à réformer le système de la TVA en Europe et à réprimer l'évasion fiscale, 193 000 000 000 EUR des recettes de TVA (1,5% du PIB) ont été perdus pour cause de non-conformité ou de non-recouvrement en 2011; souligne néanmoins que le VAT Gap n'est pas seulement dû à la fraude mais aussi à la faillite et l'insolvabilité, aux erreurs statistiques, aux retards de paiement et à l'évasion fiscale ...[+++]


24. neemt er kennis van dat volgens een nieuwe studie die in 2013 met financiering van de Commissie in het kader van haar werkzaamheden met het oog op de hervorming van het btw-stelsel in Europa en de bestrijding van belastingontwijking werd gepubliceerd over het "btw-deficit", 193 000 000 000 EUR aan btw-ontvangsten (1,5 % van het bbp) verloren gingen omdat de regelgeving niet werd nageleefd of omdat ze niet werden teruggevorderd in 2011; benadrukt e ...[+++]

24. prend note du fait que, selon la nouvelle étude publiée en 2013 sur le "VAT Gap" financée par la Commission dans le cadre de ses travaux visant à réformer le système de la TVA en Europe et à réprimer l'évasion fiscale, 193 000 000 000 EUR des recettes de TVA (1,5% du PIB) ont été perdus pour cause de non-conformité ou de non-recouvrement en 2011; souligne néanmoins que le VAT Gap n'est pas seulement dû à la fraude mais aussi à la faillite et l'insolvabilité, aux erreurs statistiques, aux retards de paiement et à l'évasion fiscale ...[+++]


Omdat ze hiervoor echter niet de middelen hebben uitgetrokken, omdat ze de doelstellingen niet serieus hebben genomen, hebben wij vele jaren verloren, en alles wat wij hebben gezegd is weliswaar uitgekomen, maar buiten Europa.

Mais, faute de s’en donner les moyens, faute de prendre les objectifs au sérieux, nous avons perdu de nombreuses années, et tout ce que nous avions dit s’est réalisé, mais en dehors de l’Europe.


Het is dan ook verontrustend dat de Commissie geen onderzoek heeft gedaan naar de sociale en de werkgelegenheidsimpact, vooral als je kijkt naar de gevolgen die we bij vorige liberaliseringen hebben kunnen zien, toen vele arbeidsplaatsen verloren gingen en in heel wat gevallen ook de sociale cohesie ondermijnd werd.

Il est également inquiétant de constater que la Commission n’a pas effectué d’analyse de l’impact social et des conséquences en matière d’emploi, en particulier eu égard aux conséquences que nous avons pu observer dans le cas de libéralisations antérieures, qui se sont soldées par la disparition pure et simple de nombreux emplois et, bien souvent, une érosion de la cohésion sociale.


− (ES) De waarheid is dat wat de heer Stevenson zojuist heeft verwoord, een algemeen aanwezig gevoel is, omdat we allemaal hebben kunnen vaststellen dat we al vele jaren op dit soort late uren spreken.

− (ES) En vérité, ce que M. Stevenson vient de dire est un sentiment général partagé par tous, car nous estimons tous que cela fait déjà de nombreuses années que nous devons nous exprimer à des heures si tardives.


Løgstør's versie is dat de producenten "het gehele jaar 1993 hebben gepoogd om zich voor te bereiden op een nieuwe situatie zoals die welke vroeger in Denemarken bestond. Verschillende afspraken werden gemaakt maar nooit uitgevoerd omdat als belangrijkste principe gold dat zij die hun mond niet opendeden, niet akkoord gingen". In de loop van 1994, echter, ontstond wegens de vervanging van de algemene directeuren bij ...[+++]

D'après Løgstør, les producteurs avaient «passé toute l'année 1993 à essayer de se préparer à affronter une nouvelle situation semblable à celle qui régnait au Danemark . Plusieurs accords ont été conclus sans jamais être exécutés, parce qu'on partait du principe que les personnes qui ne s'exprimaient pas n'étaient pas d'accord». En 1994 cependant, les directeurs généraux de nombreux producteurs ayant changé, un nouveau climat est apparu: «ABB a fait beaucoup d'efforts pour faire progresser ce projet et a bénéficié du soutien de tous les producteurs danois» (réponse de Løgstør à la demande conformément à l'article 11; déclaration I, p. ...[+++]


Na het ongeluk van vorige dinsdag gingen vele uren verloren omdat niemand de financiële eindverantwoordelijkheid op zich wou nemen.

Lors de l'accident de mardi dernier, aucun acteur n'ayant voulu prendre la responsabilité financière définitive, nous avons perdu de nombreuses heures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gingen vele uren verloren omdat' ->

Date index: 2024-07-21
w