Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementia paranoides
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Neventerm
Parafrene schizofrenie
Voornamelijk invoerend lid
Voornamelijk producerend lid

Traduction de «gingen voornamelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).


communautair actieprogramma ter ondersteuning van niet-gouvernementele organisaties die voornamelijk werkzaam zijn op het gebied van milieubescherming

programme d'action communautaire pour la promotion des organisations non gouvernementales ayant pour but principal la défense de l'environnement


voornamelijk producerend lid

membre principalement producteur


voornamelijk invoerend lid

membre principalement importateur


Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie

Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie di ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sedert de Aziatische financiële crisis van 1997-1998 komen de experten inzake handelsfinanciering regelmatig samen met het Internationaal Muntfonds (IMF), de Wereldbank, regionale ontwikkelingsbanken, enz. De besprekingen gingen voornamelijk over de financiering van de handel, die moeilijkheden ondervindt door liquiditeitstekorten alsook door de verhoging van de risicobeoordeling, en over de mogelijke gevolgen voor de opkomende economieën.

Depuis la crise financière asiatique en 1997-1998, les experts en financement commercial rencontrent régulièrement le Fonds monétaire international (FMI), la Banque mondiale, les banques régionales de développement, etc. Les débats portent principalement sur le financement du commerce qui éprouve des difficultés posées par le manque de liquidités et l’augmentation des risques ainsi que sur l’impact possible pour les économies émergeantes.


3. a) In welke mate wordt er gebruik gemaakt van het reserveringssysteem voor assistentie en in welke mate zijn de reizigers hier tevreden over? b) Hoeveel aanvragen voor assistentie zijn er in de loop van 2014 binnengekomen? c) Hoeveel klachten kwamen er binnen over deze dienstverlening? d) Waarover gingen deze klachten voornamelijk? e) Wat is uw visie over het feit dat assistentie 24 uur op voorhand moet worden aangevraagd? f) Zullen er aanpassingen aan het reserveringssysteem worden aangebracht?

3. a) Les voyageurs recourent-ils au système de réservation instauré pour obtenir une assistance? Sont-ils satisfaits de ce service? b) Combien de demandes d'assistance ont été enregistrées en 2014? c) Combien de plaintes relatives à ce service ont été recensées? d) Quel était l'objet principal de ces plaintes? e) Que pensez-vous de l'obligation de réserver l'assistance 24 heures à l'avance? f) Le système de réservation sera-t-il adapté?


Tijdens de jaren 2007 en 2008 gingen de klachten voornamelijk over het aanwenden van geld in hun eigen voordeel.

Pour la période 2007-2008, la plupart des plaintes étaient liées à l’utilisation de l’argent à leur propre profit.


De besprekingen met de Raad waren gebaseerd op het uitmuntende verslag van de heer Fruteau, en gingen voornamelijk over de sanctie om opdrachten die zonder inachtneming van de opschortende termijn zijn gegund, nietig te verklaren, hetgeen de uitkomst was van de trialoog.

La discussion avec le Conseil s’est appuyée sur l’excellent rapport de M. Fruteau, principalement sur la question de la sanction visant à annuler les marchés qui auraient été passés en violation du délai de suspension, ce à quoi nous sommes parvenus à l’issue du trilogue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De besprekingen met de Raad waren gebaseerd op het uitmuntende verslag van de heer Fruteau, en gingen voornamelijk over de sanctie om opdrachten die zonder inachtneming van de opschortende termijn zijn gegund, nietig te verklaren, hetgeen de uitkomst was van de trialoog.

La discussion avec le Conseil s’est appuyée sur l’excellent rapport de M. Fruteau, principalement sur la question de la sanction visant à annuler les marchés qui auraient été passés en violation du délai de suspension, ce à quoi nous sommes parvenus à l’issue du trilogue.


Wat betreft de andere bijdragen die voornamelijk over gegevensbescherming gingen, wil ik erop wijzen – zoals de Voorzitter al deed, en we hebben vanmorgen samen met de heer Barrot deelgenomen aan het debat over de bescherming van persoonsgegevens – dat we zeker de stappen die op Europees niveau worden gezet, willen voortzetten, en dat onzes inziens gezorgd moet worden voor de nodige, door u gevraagde garanties als het gaat om de bescherming van deze gegevens en de uitwisseling met derde landen.

Par rapport aux autres interventions qui ont porté, pour la plupart, sur la protection des données, je souhaite indiquer – comme le président l’a souligné, et nous participions avec M. Barrot ce matin au débat sur la protection des données individuelles – que nous souhaitons effectivement continuer l’action qui est entreprise au niveau européen, que nous pensons que les garanties nécessaires que vous avez demandées doivent être apportées quant à la protection de ces données et quant aux échanges avec les États tiers.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het is nog niet zo heel lang geleden dat de Europese Unie zich voornamelijk bezighield met de overproductie van voedsel en onze debatten voornamelijk gingen over hoe we minder konden produceren.

– (PL) Monsieur le Président, il n’y a pas si longtemps, la principale préoccupation de l'Union européenne était la surproduction alimentaire et nos débats se concentraient principalement sur la question de savoir comment produire moins.


Het lijkt mij belangrijk eerst een duidelijk onderscheid te maken tussen de gecertificeerde opleidingen van niveau A, die worden georganiseerd conform het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 en waarover uw vraag om uitleg nr. 3-553 en mijn antwoord dat is opgenomen in de Parlementaire Handelingen nr. 3-95 van 27 januari 2005 voornamelijk gingen, en de opleidingen die geen aanleiding geven tot certificatie.

Il me semble important d'établir d'abord une distinction nette entre les formations certifiées du niveau A, qui sont organisées conformément à l'arrêté royal du 4 août 2004 et sur lesquelles portaient principalement votre demande d'explication nº 3-553 et ma réponse reprises dans les Annales parlementaires nº 3-95 du 27 janvier 2005, et les formations ne donnant pas lieu à certification.


De besprekingen gingen voornamelijk over het wetsontwerp betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel en over het wetsontwerp tot invoeging van een artikel 157bis in de Grondwet, die overgezonden werden door de Kamer.

Les discussions ont essentiellement eu pour objet le projet de loi portant réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles ainsi que le projet d'insertion d'un article 157bis dans la Constitution, transmis par la Chambre des représentants.


Diverse senatoren gingen akkoord met het wetsontwerp en voornamelijk met de vereenvoudiging en de modernisering van het beroep.

Plusieurs sénateurs adhéraient au projet de loi, en particulier en ce qui concerne la simplification et la modernisation de la profession.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gingen voornamelijk' ->

Date index: 2021-04-18
w