Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel snelle hartwerking
Heel treinkaartje
Karkas
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Torsade de pointes
Vervoerbewijs voor volle prijs

Vertaling van "gisteren in heel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins


wettelijk diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde

diplôme légal de docteur en médecine, chirurgie et accouchements


torsade de pointes | heel snelle hartwerking

torsade de pointe | forme de fibrillation ventriculaire


diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde

diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchements


doctor in de genees-, heel- en verloskunde

docteur en médecine, chirurgie et accouchements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissaris Cecilia Malmström heeft gisteren de winnaars van de Europese multimediawedstrijd "Migranten in Europa" bekendgemaakt. Studenten beeldende kunst, grafische vormgeving en communicatie uit heel Europa werden uitgenodigd om stil te staan bij de bijdrage van migranten tot de Europese samenlevingen.

Hier Mme Celicia Malström, membre de la Commission, a annoncé le palmarès du concours multimédia paneuropéen 'Les migrants en Europe' lancé afin de donner à des étudiants en art, graphisme et communication dans toute l'UE l'occasion de réfléchir à l'apport des migrants dans les sociétés européennes.


De Griekse minister van Financiën is daar gisteren overigens heel duidelijk over geweest.

D’ailleurs, le ministre grec des finances l’a rappelé hier en toute clarté.


Een oplossing op zee voor de piraterij is niet mogelijk – de functionaris die verantwoordelijk is voor operatie Atalanta heeft daar gisteren een heel duidelijke verklaring over afgelegd.

Quant à la solution maritime, l’agent responsable de l’opération Atalanta a déclaré assez clairement hier qu’aucune solution maritime n’est possible en matière de piraterie.


Toen we gisteren de resolutie van de PPE-DE-Fractie over Birma bespraken, kwamen we tot de conclusie dat het een heel goede ontwerpresolutie is, maar dat de situatie in Birma heel slecht is.

Lorsque nous avons discuté de la Birmanie au sein du groupe PPE-DE hier, nous en sommes arrivés à la conclusion que la motion de résolution était très bonne, mais que la situation en Birmanie était très mauvaise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil er in dat verband op wijzen - want dit lijkt me heel belangrijk - dat de top van de twee Amerika’s gisteren is afgesloten, zij het dan niet op de best denbare wijze. De fungerend voorzitter dient te weten dat hier een heel belangrijk gebied open wordt gesteld en de Europese Unie daarvan voor de volgende topontmoeting van de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en de Latijns-Amerikaanse landen en Mexico een prioriteit moet maken.

Je voudrais signaler, car cela me semble important, que le sommet des Amériques s’est terminé hier - pas dans les meilleures conditions possibles - et dire à la présidence du Conseil qu’un espace très important est en train de s’ouvrir, de sorte que l’Union européenne ne devrait pas hésiter à en faire une de ses priorités lors du prochain sommet des chefs d’État ou de gouvernement entre l’Union européenne et l’Amérique latine à Mexico.


Het Europees Parlement zal vandaag opnieuw en met de nodige klem vragen dat het Portugese voorzitterschap als spreekbuis optreedt voor de noodzaak - zoals minister Joschka Fischer gisteren in heel precieze bewoordingen zei – van integratie, van een politieke wil; anders zal de crisis van de Europese Unie een algemene crisis worden.

Aujourd'hui, le Parlement européen demandera, avec véhémence, à la présidence portugaise de se faire le porte-parole de la nécessité - comme l'a à nouveau répété, fort à propos, le ministre Joschka Fischer hier - d'une intégration et d'une volonté politique sans lesquelles la crise de l'Union européenne sera généralisée.


- Volgens de informatie die gisteren door heel wat media werd verspreid, stuurt de FOD Financiën binnenkort betalingsherinneringen aan nalatige belastingplichtigen per sms, per e-mail of via de sociale media.

- D'après les informations rapportées, hier, par de nombreux médias, le SPF Finances enverra bientôt par SMS, par e-mail et sur les réseaux sociaux des rappels de paiement aux contribuables en défaut.


Daarin wordt niet alleen kritiek gegeven op de Vlaamse wooncode, waarover gisteren in het Vlaams Parlement al heel wat te doen was, maar ook verschillende aspecten van het federaal beleid komen onder vuur te liggen.

Il ne se limite pas à critiquer le code flamand du logement, ce dont on a déjà beaucoup parlé hier au parlement flamand, mais il tire aussi à boulets rouges sur plusieurs aspects de la politique fédérale.


- Gisteren had ik contact met alle verenigingen van de ondernemingen, met heel wat mensen die actief zijn in de haven van Antwerpen, in Zeebrugge, op de luchthaven van Zaventem.

- Hier, j'ai eu des contacts avec toutes les organisations professionnelles, avec de nombreuses personnes actives dans le port d'Anvers, à Zeebrugge, à l'aéroport de Zaventem.


Ik wil mevrouw Lijnen graag een kopie bezorgen van het verslag van een vergadering van gisteren in de kamercommissie waarin heel wat details staan, zodat ik me hier op de kern van de zaak kan concentreren.

Je communiquerai volontiers à Mme Lijnen une copie du rapport d'une réunion tenue hier en commission de la Chambre, qui contient tous les détails, de manière à ce que je puisse me concentrer ici sur le coeur du problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gisteren in heel' ->

Date index: 2022-01-26
w