Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier gedood toen het stervend was

Traduction de «gisteren toen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb nauwkeurig geluisterd naar de woorden van vicepremier Đelić gisteren, toen hij verklaarde dat de bereidheid om deze historische overeenkomst te sluiten er is, maar dat eveneens duidelijk moet worden gemaakt dat de dialoog tussen de Republiek Servië en de Republiek Kosovo.

Hier, j’ai suivi avec attention les propos du vice-Premier ministre Božidar Đelić qui disait que la volonté de passer cet accord historique était là mais qu’il fallait également dire clairement que le dialogue entre la République de Serbie et la République du Kosovo.


Het resultaat van deze inconsequentie is vandaag bemerkbaar, omdat het met zekerheid geen toeval is dat dit debat van gisteren, toen de Raad had kunnen deelnemen, naar vanmorgen werd verschoven, wanneer alleen de Commissie vertegenwoordigd is.

Le résultat de cette incohérence est visible aujourd'hui, puisque ce n'est pas du tout un hasard si ce débat a été déplacé de hier, où le Conseil aurait pu y prendre part, à ce matin, où seule la Commission est représentée.


Gisteren, toen ik zou spreken over het verslag over de beleidsinstrumenten op handelsgebied, wilde ik citeren uit het verslag-Muscardini van oktober, en toen ontdekte ik dat er een belangrijk deel ontbrak.

Hier, alors que je devais évoquer le rapport sur les instruments de défense commerciale, je voulais citer le rapport Muscardini du mois d’octobre, lorsque je me suis aperçu qu’une partie importante de ce rapport était manquante.


Gisteren, toen de termijn voor het indienen van de amendementen al verstreken was, hebben wij vernomen van de ernstige ontwikkelingen in het Italiaanse onderzoek naar de ontvoering van Abu Omar.

Ce n’est qu’hier, après l’expiration du délai pour le dépôt des amendements, que nous avons pris connaissance de graves événements survenus dans le cadre de l’enquête italienne sur l’enlèvement d’Abou Omar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot richt ik me tot u, voorzitter Winkler, want gisteren, toen u over Tunesië sprak, waren we verrast en heel erg teleurgesteld.

Je conclurai en m’adressant à vous, Monsieur Winkler, car lorsque vous avez parlé de la Tunisie hier, nous avons été très déçus et très surpris.


Sedert gisteren, toen ik de tekst van mijn vraag uitschreef, is mij ook nog gemeld dat parlementsleden die in Vietnam geprotesteerd hebben tegen deze inbreuk op de vrije meningsuiting, problemen hebben ondervonden.

J'ajoute que j'ai préparé hier le texte le texte de ma question orale et que depuis, on m'a signalé également des difficultés rencontrées par des parlementaires qui se sont rendus au Vietnam et qui ont protesté contre cette atteinte à la liberté d'expression.


Gisteren rees er dan ook een groot protest van alle Franstalige partijen toen bleek dat ze bij de stemming over het voorstel Anciaux het pleit hadden verloren.

Hier, tous les partis francophones ont dès lors fortement protesté lorsqu'il est apparu qu'ils n'avaient pas eu gain de cause lors du vote de la proposition de M. Anciaux.


Het debat over Brussel-Halle-Vilvoorde dateert niet van gisteren, maar het is op de spits gedreven en is een grote twistappel geworden tussen beide gemeenschappen, sinds wat toen nog het Arbitragehof heette en vandaag het Grondwettelijk Hof is geworden, een bepaald arrest heeft uitgevaardigd.

Le débat concernant Bruxelles-Hal-Vilvorde ne date pas d'hier, mais il a pris une tournure aiguë, a constitué une fameuse pomme de discorde entre les deux communautés depuis une certaine décision de ce qui était alors la Cour d'arbitrage, aujourd'hui Cour constitutionnelle.


Gisteren was hier nochtans de mogelijkheid toe in het Vlaams Parlement, toen we een voorstel tot belangenconflict indienden bij monde van Joris Van Hauthem. Onze fractie vond hiervoor echter geen steun bij de N-VA.

Nous avons pourtant eu cette possibilité hier au parlement flamand lorsque Joris Van Hauthem a déposé une proposition de motion de conflit d'intérêts mais notre groupe n'a pas été soutenu par la N-VA.


De Koning heeft er gisteren zelf naar verwezen toen hij stelde dat de rol van de Koning der Belgen en zijn legitimiteit erin bestaat ten dienste te staan van de democratie en van de burgers.

Le Roi l'a lui-même souligné lorsqu'il a affirmé que la légitimité du Roi des Belges est de se mettre au service de la démocratie et des citoyens.




D'autres ont cherché : gisteren toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gisteren toen' ->

Date index: 2024-02-17
w