Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "glb zei commissaris fischler " (Nederlands → Frans) :

Commissaris, u zei dat u het GLB volgende week moet rechtvaardigen in de Commissie begrotingscontrole.

Monsieur le Commissaire, vous avez dit que la semaine prochaine, vous deviez justifier la PAC à la commission du contrôle budgétaire.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil namens mijn collega’s verklaren dat wij vóór deze resolutie over de WTO hebben gestemd, waarbij we er wel van uit zijn gegaan dat de verwijzing in paragraaf 6 naar de hervorming van het GLB betrekking heeft op de GLB-hervormingen van 2003 onder commissaris Fischler.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens à dire au nom de mes collègues que nous avons voté en faveur de la résolution sur l’OMC à condition que la référence à la réforme de la PAC figurant au paragraphe 6 se rapporte aux réformes de la PAC menées en 2003 sous la responsabilité du commissaire Fischler.


Dit is een nieuwe stap op weg naar een transparanter en consumentgerichter GLB," zei Franz Fischler, Commissaris voor landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij.

Cette nouvelle initiative vise à rendre la PAC plus transparente et plus soucieuse des souhaits du consommateur». C'est en ces termes que M. Franz Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche, a présenté la consultation.


De goedkeuring van de rekeningen is dus een essentieel instrument in de controle op de toepassing van het GLB, zei commissaris FISCHLER, en maakt het mogelijk van de lidstaten bedragen terug te vorderen die zij hebben uitbetaald zonder dat er voldoende garanties waren met betrekking tot de rechtmatigheid van de betalingen of de betrouwbaarheid van de controleregeling van de betrokken lidstaat.

L'apurement des comptes est devenu par conséquent un instrument essentiel du contrôle de l'application de la PAC par les États membres, a déclaré le Commissaire Fischler, et permet la récupération auprès des Etats membres des sommes qu'ils ont versées sans s'être entourés de garanties suffisantes quant à la légitimité des paiements en question ou à la fiabilité de leurs systèmes de contrôle et de vérification.


De bal ligt nu in uw kamp" dat zei commissaris Fischler, die verantwoordelijk is voor landbouw, plattelandsbeleid en visserij, de deelnemers aan een openbare hoorzitting over het Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

C'est en ces termes que s'est adressé le commissaire Fischler, responsable de l'agriculture, du développement rural et de la pêche, aux participants d'une audition publique à propos du premier Livre vert de la Commission sur l'avenir de la politique commune de la pêche.


In een toelichting naar aanleiding van het besluit van de Commissie zei commissaris Fischler: "De vooruitgang die in het afgelopen jaar op dit terrein is geboekt, is opmerkelijk".

Commentant la décision, le Commissaire Fischler a déclaré: "Le chemin parcouru au cours de l'année écoulée est remarquable".


Bedragen die de lidstaten hebben uitbetaald zonder dat er voldoende waarborgen waren ten aanzien van de rechtmatigheid van die betalingen of de betrouwbaarheid van het nationale controlesysteem, kunnen dankzij dat instrument van die lidstaten worden teruggevorderd". Bij wijze van conclusie zei commissaris Fischler dat het directoraat-generaal Landbouw toezicht uitoefent op de controlesystemen van de lidstaten, maar zelf niet over de nodige middelen beschikt om als politiemacht voor de communautaire regelgeving te ...[+++]

Le commissaire Fischler a indiqué en conclusion que la direction générale de l'agriculture, qui est chargée de vérifier les systèmes de contrôle des États membres, ne possédait pas les ressources lui permettant d'agir en tant que force de police en matière de législation communautaire.


10. neemt nota van het standpunt van commissaris Fischler dat een ruimer onderhandelingsmandaat voor de EU alleen mogelijk is als de lidstaten de hervormingsvoorstellen voor het GLB steunen, met inachtneming van de beginselen van billijkheid en cohesie; verzoekt de Raad bijgevolg spoedig een besluit te nemen vóór de hervorming;

10. prend acte de la position de M. Fischler, membre de la Commission, selon laquelle le mandat de négociation de l'UE ne pourra être étendu que si les États membres approuvent les propositions de réforme de la PAC, sur la base des principes d'équité et de cohésion et, en conséquence, invite le Conseil à prendre dans les plus brefs délais une décision en faveur de la réforme;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glb zei commissaris fischler' ->

Date index: 2025-02-01
w