Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «glijdende arbeidstijdregeling hebben » (Néerlandais → Français) :

Wanneer de arbeid niet in opeenvolgende ploegen wordt georganiseerd, maar volgens een ten opzichte van de normale arbeidstijdregeling glijdende arbeidstijdregeling, hebben de werknemers op 1 januari 2015 recht op een toeslag van 1,3390 EUR per uur voor de uren die zij tussen 22 en 6 uur hebben gewerkt.

Lorsque le travail n'est pas organisé en équipes successives mais en horaire décalé par rapport à l'horaire normal, les travailleurs ont droit, au 1 janvier 2015, à un supplément de 1,3390 EUR par heure pour les heures prestées entre 22 et 6 heures.


Voor de werknemers wier wekelijkse arbeidsduur verdeeld is over dagen met een vaste arbeidstijdregeling, komt de tijdwaarde van een vakantiedag overeen met een werkdag, een beurtdag of een dag bestaande uit een halve werkdag en een halve beurtdag. Voor de werknemers die het stelsel van de glijdende arbeidstijdregeling hebben aanvaard, komt de tijdwaarde van een vakantiedag overeen met het gemiddelde van 7 uur 12 minuten.

Pour les travailleurs dont la durée hebdomadaire de travail se répartit sur des jours à horaire fixe, la valeur en temps d'un jour de vacances correspond à la valeur en temps d'un jour de travail, ou d'un jour de roulement, ou d'un jour comprenant un demi-jour de travail et un demi-jour de roulement.


Voor de werknemers die het stelsel van de glijdende arbeidstijdregeling hebben aanvaard, komt de tijdwaarde van een feestdag overeen met het gemiddelde van 7 uur 12 minuten.

Pour les travailleurs ayant accepté le système d'horaire flottant, la valeur en temps d'un jour férié correspond à la moyenne de 7 heures 12 minutes.


Wanneer de arbeid niet in opeenvolgende ploegen wordt georganiseerd, maar volgens een ten opzichte van de normale arbeidstijdregeling glijdende arbeidstijdregeling, hebben de werknemers op 1 januari 2013 recht op een toeslag van 1,3257 EUR per uur voor de uren die zij tussen 22 en 6 uur hebben gewerkt.

Lorsque le travail n'est pas organisé en équipes successives mais en horaire décalé par rapport à l'horaire normal, les travailleurs ont droit, au 1 janvier 2013, à un supplément de 1,3257 EUR par heure pour les heures prestées entre 22 et 6 heures.


Wanneer de glijdende arbeidstijdregeling begint tussen 10 en 14 uur, hebben de werknemers op 1 januari 2015 recht op een toeslag van 0,4220 EUR voor de uren die zij tussen 10 en 14 uur hebben gewerkt, alsook op een toeslag van 0,7802 EUR voor de vanaf 14 uur gewerkte uren.

Lorsque l'horaire décalé commence entre 10 et 14 heures, les travailleurs ont droit, au 1 janvier 2015, à un supplément de 0,4220 EUR pour les heures prestées entre 10 et 14 heures ainsi qu'à un supplément de 0,7802 EUR pour les heures prestées à partir de 14 heures.


Wanneer de glijdende arbeidstijdregeling vanaf 14 uur begint, hebben de werknemers op 1 januari 2015 recht op een toeslag van 0,7802 EUR per uur voor de tussen 14 en 22 uur gewerkte uren.

Lorsque l'horaire décalé commence à partir de 14 heures, les travailleurs ont droit, au 1 janvier 2015, à un supplément de 0,7802 EUR par heure pour les heures prestées entre 14 et 22 heures.


Wanneer de arbeid niet in opeenvolgende ploegen wordt georganiseerd, maar volgens een ten opzichte van de normale arbeidstijdregeling glijdende arbeidstijdregeling, hebben de werknemers op 1 januari 2011 recht op een toeslag van 1,2614 EUR per uur voor de uren die zij tussen 22 en 6 uur hebben gewerkt.

Lorsque le travail n'est pas organisé en équipes successives mais en horaire décalé par rapport à l'horaire normal, les travailleurs ont droit, au 1 janvier 2011, à un supplément de 1,2614 EUR par heure pour les heures prestées entre 22 et 6 heures.


Wanneer de arbeid niet in opeenvolgende ploegen wordt georganiseerd, maar volgens een ten opzichte van de normale arbeidstijdregeling glijdende arbeidstijdregeling, hebben de werknemers op 1 januari 2009 recht op een toeslag van 1,2365 EUR per uur voor de uren die zij tussen 22 en 6 uur hebben gewerkt.

Lorsque le travail n'est pas organisé en équipes successives mais en horaire décalé par rapport à l'horaire normal, les travailleurs ont droit, au 1 janvier 2009, à un supplément de 1,2365 EUR par heure pour les heures prestées entre 22 et 6 heures.


Wanneer de arbeid niet in opeenvolgende ploegen wordt georganiseerd, maar volgens een ten opzichte van de normale arbeidstijdregeling glijdende arbeidstijdregeling, hebben de werknemers op 1 januari 2007 recht op een toeslag van 1,1649 EUR per uur voor de uren die zij tussen 22 en 6 uur hebben gewerkt.

Lorsque le travail n'est pas organisé en équipes successives mais en horaire décalé par rapport à l'horaire normal, les travailleurs ont droit, au 1 janvier 2007, à un supplément de 1,1649 EUR par heure pour les heures prestées entre 22 et 6 heures.


Voor de werknemers die het stelsel van de glijdende arbeidstijdregeling hebben aanvaard, komt de tijdwaarde van een feestdag overeen met het gemiddelde van 7 uur 12 minuten.

Pour les travailleurs ayant accepté le système d'horaire flottant, la valeur en temps d'un jour férié correspond à la moyenne de 7 heures 12 minutes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glijdende arbeidstijdregeling hebben' ->

Date index: 2022-01-01
w