Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altermondialisme
Andere bronnen vinden
Dystrofe meer
Dystroof meer
EFG
Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering
Eutrofe meer
Eutroof meer
Geglobaliseerde economie
Globalisering
Globalisering van de economie
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Internationalisering van de economie
Meer leveranciers zoeken
Meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant
Meer voor meer
Meer-voor-meer -beginsel
Mondialisering
Mondialisering van de economie
Producten bijverkopen
Proportionele stemming
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten
Upselling

Vertaling van "globalisering nog meer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


globalisering [ altermondialisme | geglobaliseerde economie | globalisering van de economie | internationalisering van de economie | mondialisering | mondialisering van de economie ]

mondialisation [ altermondialisation | altermondialisme | globalisation de l'économie | internationalisation de l'économie | mondialisation économique ]


meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel

donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus


Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering [ EFG ]

Fonds européen d'ajustement à la mondialisation [ FEM ]






stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

scrutin de liste [ scrutin plurinominal ]


procedures opstarten om aan de eisen te voldoen om vliegtuigen van meer dan 5 700 kg te besturen

entreprendre des procédures pour respecter les exigences applicables aux avions de plus de 5 700 kg


meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling

inciter les clients à acheter d’autres produits | inciter les clients à acheter des produits supplémentaires | vendre d’autres produits | vendre des produits supplémentaires


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Globalisering werpt meer licht op onze zwakke punten.

La mondialisation met également en lumière les faiblesses existantes.


Mogelijk gemaakt door digitale technologieën en aangedreven door de globalisering van de wetenschappelijke wereld, belooft het een hoger rendement, dankzij meer transparantie, meer openheid, netwerken en samenwerking, maar het brengt ook risico’s met zich mee op het punt van fraude en wetenschappelijke integriteit.

Avec les moyens donnés par les technologies numériques et sous l'action de la mondialisation de la communauté scientifique, elle promet d'améliorer le rapport coût-efficacité par une transparence, une ouverture, une mise en réseau et une collaboration accrues, mais ne va pas sans risque en termes de fraude et d'intégrité scientifique.


Ook in het spoorvervoer is dat meer en meer het geval. De jongste vijf jaar zijn ten gevolge van de globalisering grote logistieke ondernemingen ontstaan die over de hele wereld actief zijn.

De plus, la mondialisation a fait sentir ses effets au cours des cinq dernières années, avec la création de grandes entreprises logistiques actives dans le monde entier.


Hoewel globalisering en technologische ontwikkelingen hebben geleid tot een spectaculaire toename van de wereldwijde handel en welvaart, heeft deze combinatie ook meer sociale (en ecologische) ongelijkheid veroorzaakt.

Si la mondialisation et le progrès technologique ont entraîné une hausse spectaculaire des échanges et de la richesse au niveau mondial, leur effet combiné a également contribué à accroître les inégalités sociales (et environnementales).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ja, globalisering vereist meer Europese eenheid.

Oui, la mondialisation exige un surcroît d'unité européenne.


In veel regio's wordt de Europese Unie daarmee "zichtbaar" gemaakt, alleen mag het daarbij niet bij blijven: de INTERREG-subsidies moeten ook worden gebruikt om de nieuwe uitdagingen aan te gaan die het gevolg zijn van de globalisering. Volgens Mercedes Bresso is er voortaan behoefte aan een meer strategische benadering, betere governance – bijvoorbeeld in de vorm van territoriale pacten tussen verschillende bestuursniveaus – en samenwerking, óók buiten Europa.

Alors que dans de nombreuses régions, ces projets sont devenus "le visage de l'Europe", les systèmes de financement d'INTERREG doivent également faire face aux nouveaux défis de la mondialisation; comme l'a affirmé Mme Bresso: "Pour l'avenir, nous avons besoin d'adopter une approche plus stratégique, d'améliorer la gouvernance – par exemple grâce à des "pactes territoriaux" conclus entre les différents niveaux de pouvoir – et d'instaurer une coopération allant au-delà du continent européen".


De arbeidstijdpatronen hebben zich de laatste twintig jaar verder ontwikkeld als gevolg van de gecombineerde invloed van technologische veranderingen, globalisering, bedrijfsherstructureringen en werkorganisatie, groter belang van diensten, toegenomen diversiteit van de arbeidskrachten en meer geïndividualiseerde levensstijlen en attitudes ten aanzien van carrières.

LES FORMULES DE TRAVAIL ONT ÉVOLUÉ AU COURS DES VINGT DERNIÈRES ANNÉES SOUS L’EFFET COMBINÉ DES PROGRÈS TECHNOLOGIQUES, DE LA MONDIALISATION, DE LA RESTRUCTURATION ET DE L’ORGANISATION DU TRAVAIL AU SEIN DES ENTREPRISES, DE L’IMPORTANCE ACCRUE DES SERVICES, DE LA DIVERSIFICATION DE LA MAIN-D’œUVRE, ET DE L’INDIVIDUALISATION DES MODES DE VIE ET DE LA CONCEPTION DE LA CARRIÈRE.


Om de werkloosheid en de sociale uitsluiting beter te bestrijden, om een duurzame economische ontwikkeling te bevorderen, om een antwoord te formuleren op de uitdagingen van de globalisering, om de binnenlandse en buitenlandse veiligheid te vrijwaren, en om het milieu te beschermen, hebben wij Europa nodig, een meer verenigd en een meer solidair Europa.

Pour mieux lutter contre le chômage et l'exclusion sociale, pour favoriser une croissance économique durable, pour répondre aux défis de la mondialisation, pour sauvegarder la sécurité intérieure et extérieure, pour protéger l'environnement, nous avons besoin de l'Europe, d'une Europe plus unie et plus solidaire.


De Commissie is van oordeel dat het, in het kader van de globalisering van de produktmarkten op lange termijn, niet enkel waarschijnlijk is dat Westeuropese producenten meer aanwezig zullen zijn op de Aziatische en andere groeimarkten, maar ook dat Japanse producenten op meer significante wijze aanwezig zullen zijn op de Westeuropese markten, zodra de prijzen zich herstellen.

Selon la Commission, il est probable qu'en raison de la globalisation des marchés de produits à long terme, non seulement les producteurs ouest- européens renforceront leur présence en Asie et sur les autres marchés en expansion, mais aussi que les producteurs japonais chercheront à davantage vendre sur le marché ouest-européen dès que les prix seront plus élevés.


Brussel, 22 augustus 2011 – Bijna 23 700 werknemers die zijn ontslagen wegens de economische crisis en belangrijke structurele veranderingen in de mondiale handelspatronen zijn afgelopen jaar geholpen door het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) volgens een verslag dat vandaag door de Europese Commissie is goedgekeurd – meer dan dubbel zoveel werknemers dan die welke door het fonds in 2009 zijn geholpen.

Bruxelles, le 22 août 2011 – Selon un rapport adopté aujourd’hui par la Commission européenne, près de 23 700 travailleurs licenciés par suite de la crise économique et d’évolutions structurelles majeures du commerce mondial ont reçu l’an dernier une aide du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM); le nombre de bénéficiaires a ainsi plus que doublé par rapport à 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globalisering nog meer' ->

Date index: 2022-03-05
w