Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altermondialisme
EFG
Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering
Geglobaliseerde economie
Globalisering
Globalisering van de economie
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Internationalisering van de economie
Mondialisering
Mondialisering van de economie

Traduction de «globalisering zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
globalisering [ altermondialisme | geglobaliseerde economie | globalisering van de economie | internationalisering van de economie | mondialisering | mondialisering van de economie ]

mondialisation [ altermondialisation | altermondialisme | globalisation de l'économie | internationalisation de l'économie | mondialisation économique ]


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering [ EFG ]

Fonds européen d'ajustement à la mondialisation [ FEM ]


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De snelle ontwikkeling van Europa en de globalisering zullen het nationaliteitsbegrip verder uithollen.

Le développement rapide de l'Europe et la mondialisation continueront à vider la notion de nationalité de sa substance.


Ook kan worden gekeken of EU-fondsen kunnen worden ingezet om werknemers bij bedrijfssluiting te helpen bij het vinden van een andere baan. Het Europees Sociaal Fonds en het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering zullen hieraan blijven bijdragen.

Le Fonds social européen (FSE) et le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation devront poursuivre leur contribution à cet effort.


Voorts zullen de betalingen voor het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering worden verhoogd met 50 miljoen euro.

En outre, les paiements pour le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation sont augmentés de 50 millions d'euros.


De cohesieprogramma's en het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering zullen ook inspelen en een antwoord geven op deze veranderingen.

Les programmes de cohésion et le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation permettront de prévoir et de répondre à ces changements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Lanceren van een grootscheeps Europees initiatief ter ondersteuning van de werkgelegenheid a) De Commissie stelt voor de criteria voor steun van het Europees Sociaal Fonds (ESF) te vereenvoudigen en vanaf begin 2009 de voorschotten te verhogen. Op die manier zullen de lidstaten vervroegd toegang hebben tot een bedrag van 1,8 miljard EUR, waardoor zij: in het kader van flexicuritystrategieën kunnen overgaan tot een versnelde versterking van activeringsregelingen (met name voor laaggeschoolden), die voorzien in persoonlijke begeleiding, intensieve (om)scholing en bijscholing van werknemers, leerlingwezen, gesubsidieerde werkgelegenheid ...[+++]

1. Lancer une vaste initiative européenne en faveur de l’emploi a) La Commission propose de simplifier les critères de soutien du Fonds social européen (FSE) et d’accélérer les avances dès le début de l’année 2009 pour que les États membres puissent accéder plus rapidement à une enveloppe pouvant atteindre 1,8 milliard d’euros afin: de renforcer rapidement, dans le cadre des stratégies de flexicurité, les plans d’activation, en particulier pour les personnes peu qualifiées, en prévoyant des conseils personnalisés, une formation/reconversion intensive des travailleurs et l’amélioration de leurs qualifications, des programmes d’apprentissage, des emplois subventionnés ainsi que des subventions au démarrage d’activités indépendantes et d’entre ...[+++]


In het regeerakkoord van juli 2003 verbindt de federale regering zich in het hoofdstuk « een rechtvaardiger wereld » tot een aantal acties voor een meer menselijke globalisering en een eerlijke wereldhandel : « De maatschappij van de 21e eeuw zal zijn opdracht vervuld hebben slechts wanneer alle kansarmen een waardig bestaan zullen kennen waarbij eenieder ten volle kan genieten van de kwaliteit van het leven ».

Dans l'accord de gouvernement de juillet 2003, le gouvernement fédéral s'engage, dans le chapitre « un monde plus juste », à mettre en œuvre un certain nombre d'actions pour une mondialisation plus humaine et un commerce mondial équitable : « La société du XXI siècle ne sera accomplie que lorsqu'une existence digne sera assurée à tous les défavorisés et que chacun pourra pleinement profiter de la qualité de la vie».


De Commissie is van oordeel dat het, in het kader van de globalisering van de produktmarkten op lange termijn, niet enkel waarschijnlijk is dat Westeuropese producenten meer aanwezig zullen zijn op de Aziatische en andere groeimarkten, maar ook dat Japanse producenten op meer significante wijze aanwezig zullen zijn op de Westeuropese markten, zodra de prijzen zich herstellen.

Selon la Commission, il est probable qu'en raison de la globalisation des marchés de produits à long terme, non seulement les producteurs ouest- européens renforceront leur présence en Asie et sur les autres marchés en expansion, mais aussi que les producteurs japonais chercheront à davantage vendre sur le marché ouest-européen dès que les prix seront plus élevés.


Voorts zullen de besprekingen over het voorgestelde Fonds voor Europese hulp aan de meest behoeftigen beginnen en zullen de besprekingen over het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering worden voortgezet.

De plus, les travaux débuteront au sujet de la proposition de Fonds européen d'aide aux plus démunis, et les discussions se poursuivront en ce qui concerne le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation.


Ik onthoud ook dat de bijzondere commissie Globalisering en de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen tegen Rome+2 kennis zullen kunnen nemen van het actieplan.

Je retiens également que la commission spéciale Mondialisation et la commission des Relations extérieures pourront prendre connaissance du plan d'action d'ici Rome +2.


31. In de context van de globalisering en de opmars van de informatiemaatschappij zullen wij steun geven aan nieuwe vormen van dialoog, wetenschappelijke en technologische samenwerking in handel en diensten, die belangrijke factoren zijn voor hechtere economische banden tussen beide regio's.

31. Nous encouragerons, dans le contexte de la mondialisation et du développement de la société de l'information, de nouvelles formes de dialogue et de coopération scientifique et technique, ainsi que des échanges dans le domaine des services, qui favorisent considérablement le renforcement des liens économiques entre les deux régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globalisering zullen' ->

Date index: 2022-04-26
w