Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Samenvoeging van glossaria

Traduction de «glossaria » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dergelijke thesauri zijn voorhanden in het Staatsblad, de syllabus voor de magistratuur en de glossaria op Europees niveau.

De tels thésaurus sont disponibles au Moniteur, le syllabus pour la magistrature et les glossaires au niveau européen.


­ de opstelling van vertalingen en terminologische glossaria.

­ la préparation de traductions et de glossaires terminologiques.


­ het opstellen van terminologische glossaria;

­ élaboration de glossaires terminologiques;


­ de opstelling van terminologische glossaria;

­ la préparation de glossaires terminologiques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ de opstelling van terminologische glossaria;

­ la préparation de glossaires terminologiques;


­ de opstelling van vertalingen en terminologische glossaria.

­ la préparation de traductions et de glossaires terminologiques.


alle passende maatregelen waarbij op het niveau van de Unie leermiddelen worden ontwikkeld, zoals een handboek over de wetgeving van de Unie, informatiebulletins, praktische handleidingen, glossaria en lexicons, databanken, met name op het gebied van wetenschappelijke bijstand of technologiebewaking of ondersteunende computertoepassingen, zoals software.

toute mesure appropriée qui permet de constituer au niveau de l’Union des outils pédagogiques, tels qu’un recueil de législation de l’Union, des bulletins d’information, des manuels pratiques, des glossaires et lexiques, des bases de données, notamment en matière d’assistance scientifique ou de veille technologique, ou des applications d’appui informatiques telles que les logiciels,


1. Voor de in de lijsten opgenomen voedermiddelen kan volgens de in artikel 13, lid 2, bedoelde regelgevingsprocedure een codenummersysteem worden vastgesteld op basis van glossaria betreffende de oorsprong, het deel van het product/bijproduct dat wordt gebruikt, de behandeling en de rijpheid/kwaliteit van het voedermiddel, dat een internationale voederidentificatie — met name aan de hand van de benaming en een beschrijving — mogelijk maakt.

1. Un système de codification numérique portant sur les matières premières pour aliments des animaux énumérées, fondé sur des glossaires indiquant l'origine, la partie du produit/sous-produit utilisé, le traitement et la maturité/qualité des matières premières pour aliments des animaux et permettant une identification des aliments des animaux à l'échelon international — à l'aide, notamment, de la dénomination et d'une description — peut être arrêté en conformité avec la procédure de réglementation visée à l'article 13, paragraphe 2.


a) alle maatregelen om op communautair niveau leermiddelen te creëren (verzameling van de wetgeving van de Europese Unie, informatiebulletin, praktische handleidingen, glossaria en lexicons, bibliotheken van gegevens, met name inzake wetenschappelijke bijstand, technologische bewaking) of ondersteunende computertoepassingen (zoals de software),

a) toute mesure qui permet de constituer au niveau communautaire des outils pédagogiques (recueil de législation de l'Union européenne, bulletin d'information, manuels pratiques, glossaires et lexiques, bibliothèques de données, notamment en matière d'assistance scientifique, veille technologique) ou des applications d'appui informatiques (telles que les logiciels).


Versterking van de Europese taalinfrastructuur houdt het opzetten in van een open kader dat interoperabele meertalige hulpmiddelen omvat, waaronder meertalige glossaria, anthologieën, vertaalgeheugens en terminologieverzamelingen, alsmede daarmee geassocieerde hulpmiddelen, zoals computerondersteunde vertaling.

Renforcer l'infrastructre linguistique européenne implique de créer un cadre ouvert regroupant des ressources multilingues interopérables comme, par exemple, des glossaires et des nomenclatures multilingues, des mémoires de traduction et des bases terminologiques, ainsi que les outils informatiques connexes tels que les logiciels de traduction assistée par ordinateur.




D'autres ont cherché : samenvoeging van glossaria     glossaria     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glossaria' ->

Date index: 2023-03-05
w