Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gmes zullen moeten aanbieden » (Néerlandais → Français) :

Verder wenst ze te weten hoe de heer von Bose de vorm van de centra ziet die de diensten van GMES zullen moeten aanbieden.

Elle aimerait également savoir comment M. von Bose voit la forme des centres qui devront proposer les services du GMES.


Verder wenst ze te weten hoe de heer von Bose de vorm van de centra ziet die de diensten van GMES zullen moeten aanbieden.

Elle aimerait également savoir comment M. von Bose voit la forme des centres qui devront proposer les services du GMES.


Met het oog op de daaraan gerelateerde betalingsverplichtingen die naar verwachting door de EU- en ESA-lidstaten zullen worden aangegaan, zou deze effectbeoordeling voor GMES specifieker moeten zijn dan die voor KP7.

Eu égard aux engagements que devraient prendre les États membre de l’UE et de l’ESA, cette évaluation devrait être plus adaptée à GMES que dans le cas de l’évaluation d’impact concernant FP7.


In dat geval ontstaat dus het risico op een reusachtig verlies voor onze maatschappijen, die machteloos zullen staan tegenover die concurrentie van de buitenlandse maatschappijen en van de Belgische makelaars, die de algemene verplichting hebben hun cliënten te informeren (met name over de tarieven) en die dus minder dure verzekeringen afkomstig uit derde landen zullen moeten aanbieden.

Il y aurait donc un risque de perte énorme pour nos entreprises qui se retrouveraient démunies face à cette concurrence des entreprises étrangères ainsi que des courtiers belges qui ont une obligation générale d'information vis-à-vis de leurs clients (notamment au point de vue des tarifs) et qui devraient donc proposer des assurances moins onéreuses provenant de pays tiers.


Om de GMES-diensten tegen 2008 naar behoren te kunnen invoeren, zullen aanzienlijke verbeteringen moeten worden aangebracht aan de systemen voor in-situ-observatie op communautair en mondiaal niveau.

Pour assurer un déploiement adéquat des services GMES d'ici 2008, des améliorations substantielles devront être apportées aux systèmes d'observation in situ tant au niveau de l'UE qu'à l'échelle mondiale.


In de periode 2004-2006 zullen de activiteiten ter voorbereiding van in-situ-observatiesystemen die overeenstemmen met de diensten van de GMES-kerncapaciteit, geïdentificeerd moeten worden.

Les activités préparatoires pour les futurs systèmes d'observation in situ conformes aux services de la capacité GMES de base devront être identifiées en 2004-2006.


De resterende KP6-middelen die nog moeten worden toegewezen, zullen zoveel mogelijk worden geconcentreerd op de fast track-diensten, inclusief de integratie van de onderdelen van de componenten – in-situ, ruimte en gegevensbeheer – en het opzetten van de ruimtecomponent van GMES.

Les ressources FP6 non engagées seront consacrées, dans la mesure du possible, aux services accélérés, ce qui inclût l’intégration des éléments spatiaux, in-situ et de gestion des données ainsi que le développement de la composante spatiale GMES.


Tussen de verschillende deelnemers zullen onder de leiding van de EU partnerschappen tot stand moeten worden gebracht om GMES tot een succes te maken.

Le succès de GMES nécessitera la création de partenariats entre les différents acteurs concernés, sous la conduite de l'UE.


Hoewel deze bepaling in de eerste plaats de reisagenten viseert, valt te verwachten dat ook andere groepen deze bepaling zullen aangrijpen om een uitzondering te vragen. Dit zal ertoe leiden dat verschillende personen verzekeringen zullen kunnen aanbieden zonder dat zij ook maar aan de minste kwalificatievereiste moeten voldoen.

Bien que la disposition en question vise en premier lieu les agents de voyages, il faut s'attendre à ce que d'autres groupes l'invoquent également pour demander une exception, si bien que certaines personnes pourront proposer des assurances sans avoir à remplir la moindre condition de qualification.


Waar deze bepalingen in de eerste plaats de reisagenten viseert, valt te verwachten dat ook andere groepen deze bepaling zullen aangrijpen om een uitzondering te vragen. Dit zal ertoe leiden dat verschillende personen verzekeringen zullen kunnen aanbieden zonder dat zij ook maar aan de minste kwalificatievereiste moeten voldoen.

Bien que la disposition en question vise en premier lieu les agents de voyages, il faut s'attendre à ce que d'autres groupes l'invoquent également pour demander une exception, si bien que certaines personnes pourront proposer des assurances sans avoir à remplir la moindre condition de qualification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gmes zullen moeten aanbieden' ->

Date index: 2024-11-21
w