Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gn-post 1006 ingedeelde » (Néerlandais → Français) :

2. Het douanerecht wordt niet geheven bij de rechtstreekse invoer van onder GN-post 1006 ingedeelde rijst andere dan onder GN-post 1006 10 10 ingedeelde rijst voor zaaidoeleinden in Réunion.

2. Le droit de douane n'est pas appliqué à l'importation directe du code NC 1006, à l'exclusion du riz destiné à l'ensemencement du code NC 1006 10 10, dans le département d'Outre-mer de la Réunion.


Dienen goederen met fysicochemische eigenschappen als die waarvan sprake is in de onderhavige zaak in de regel te worden ingedeeld onder GN-post 1518 00 31 van bijlage I bij verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief?

Convient-il d’appliquer à une marchandise présentant des propriétés physico-chimiques telles que celles qui ont été constatées dans la présente affaire le code 1518 00 31 de la NC de l’annexe I du règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil, du 23 juillet 1987, relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun?


Dit lid is niet van toepassing op tonijnconserven die zijn ingedeeld in hoofdstuk 3 of hoofdstuk 16 van het geharmoniseerd systeem, op rijstprodukten van GN-code 1006 en op de in bijlage XI bij dit Protocol vermelde textielprodukten.

Le présent paragraphe ne s'applique pas au thon classé dans les chapitres 3 et 16 du système harmonisé, au riz classé sous la position 1006 du système harmonisé et aux textiles repris à l'annexe XI du présent protocole.


Dit lid is niet van toepassing op tonijnconserven die zijn ingedeeld in hoofdstuk 3 of hoofdstuk 16 van het geharmoniseerd systeem, op rijstprodukten van GN-code 1006 en op de in bijlage XI bij dit Protocol vermelde textielprodukten.

Le présent paragraphe ne s'applique pas au thon classé dans les chapitres 3 et 16 du système harmonisé, au riz classé sous la position 1006 du système harmonisé et aux textiles repris à l'annexe XI du présent protocole.


Bij Verordening (EEG) nr. 3565/88 van de Commissie van 16 november 1988 houdende indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur (2) werd kauwgom bevattende nicotine op een drager van harsachtig materiaal bestemd om de smaak van tabaksrook te simuleren voor gebruik door personen die met roken willen ophouden ingedeeld onder GN-post 2106 90„producten voor menselijke consumptie”.

Le règlement (CEE) no 3565/88 de la Commission du 16 novembre 1988 relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature combinée (2) a classé comme des «préparations alimentaires» de la sous-position 2106 90 de la NC les gommes à mâcher composées de nicotine fixée sur une résine échangeuse d’ions destinée à simuler le goût de la fumée de tabac, dont l’utilisation est suggérée aux personnes désirant cesser de fumer.


Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft op 19 januari 2005 de uitspraak (3) gedaan dat nicotinepleisters die bedoeld zijn de gebruikers te helpen op te houden met roken onder „geneesmiddelen”, post 3004 van de GN, moeten worden ingedeeld.

Dans son ordonnance du 19 janvier 2005 (3), la Cour de justice des Communautés européennes a statué que certains patchs à la nicotine destinés à aider leurs utilisateurs à arrêter de fumer sont à classer en tant que «médicaments» de la position 3004 de la NC.


* Beschikking van de Commissie van 13 september 1999 waarbij de Turks- en Caicoseilanden een afwijking wordt geweigerd van de definitie van het begrip producten van oorsprong met betrekking tot rijst ingedeeld onder GN-code 1006 30 (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 2899)

* Décision de la Commission, du 13 septembre 1999, portant refus d'accorder aux îles Turks et Caicos une dérogation à la définition de la notion de produits originaires en ce qui concerne le riz relevant du code NC 1006 30 (notifiée sous le numéro C(1999) 2899)


Dit lid is niet van toepassing op tonijnconserven die zijn ingedeeld in hoofdstuk 3 of hoofdstuk 16 van het geharmoniseerd systeem, op rijstproducten van GN-code 1006 en op de in bijlage XI bij dit Protocol vermelde textielproducten.

Le présent paragraphe ne s'applique pas au thon classé dans les chapitres 3 et 16 du système harmonisé, au riz classé sous la position 1006 du système harmonisé et aux textiles repris à l'annexe XI du présent protocole.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gn-post 1006 ingedeelde' ->

Date index: 2023-01-28
w