Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gob hetgeen echter sinds " (Nederlands → Frans) :

Betreffende de waarborgen wordt er aan de OCMW's jaarlijks een update gevraagd door de GOB (3), hetgeen echter sinds 2013 niet meer werd gedaan voor de diverse vormen van samenwerking.

Chaque année le SPRB (3) demande aux CPAS une mise à jour relative aux garanties, ce qui n'a pas été fait depuis 2013 pour les différentes types de collaboration.


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autre ...[+++]


234. merkt op dat volgens speciaal verslag nr. 7/2012 de vraag naar de rooiregeling groter was dan 350 000 ha, maar dat het effect ervan werd beperkt door het vastgestelde streefdoel van 175 000 ha en dat uiteindelijk slechts 160 550 ha met EU-steun werd gerooid; wijst erop dat volgens de schatting van de Rekenkamer schat door de rooiregeling het areaal van de wijngaardinventaris met ca. 5% is verminderd, wat ongeveer overeenkomt met 10,2 miljoen hl minder wijn, oftewel 6% van de bruikbare wijnproductie; wijst er echter op dat er sinds de hervorming een veel grotere oppervlakte – van in totaal ...[+++]

234. souligne que le rapport spécial n° 7/2012 indique que, même si les demandes liées au régime d'arrachage ont dépassé la barre des 350 000 hectares, l'objectif fixé à 175 000 hectares a limité les effets du régime et, en définitive, seuls 160 550 hectares ont été arrachés au titre d'aides de l'Union; la Cour des comptes estime que le régime d'arrachage a finalement contribué à réduire la superficie figurant dans l'inventaire des vignobles d'environ 5 %, ce qui correspond à environ 10,2 millions d'hectolitres de vin en moins, soit 6 % de la production utilisable; fait observer, néanmoins, que la superficie totale d'arrachage dans l'U ...[+++]


7. is ingenomen met de door de instellingen getroffen maatregelen voor de reorganisatie van de codering, opstelling, registratie en distributie van documenten, met vermelding van de auteur, het soort document en andere informatie, hetgeen voor de tracering van documenten in elke instelling noodzakelijk is; stelt echter vast, dat op interinstitutioneel niveau nog bijna niets is gebeurd en de instellingen - ondanks de middelen die daarvoor sinds 1987 in h ...[+++]

7. se félicite des mesures prises au sein des institutions pour réorganiser le processus d'encodage, de rédaction, d'archivage et de distribution des documents, mesures qui permettent d'identifier les auteurs, de déterminer la nature des documents et d'obtenir d'autres informations requises pour la "traçabilité" de ceux-ci à l'intérieur de chaque institution; observe toutefois qu'à l'échelon interinstitutionnel, tout – ou presque – reste à faire et qu'en dépit des ressources investies depuis 1987 au titre des programmes INSIS et IDA les institutions n'ont pas encore établi:


In deze moeilijke situatie, en vooral sinds het militaire ingrijpen van de NAVO op de Balkan, hebben sommige van deze stuk voor stuk authentieke Europese landen echter aangetoond verantwoordelijkheidsgevoel te hebben, hetgeen hun aspiraties om te worden opgenomen in de Gemeenschap rechtvaardigt.

Pourtant, dans ce contexte difficile, et plus particulièrement depuis l’intervention militaire de l’OTAN dans les Balkans, certains de ces États, tous authentiquement européens, ont fait la preuve d’un sens des responsabilités qui rend légitimes leurs aspirations à l’intégration dans la Communauté.


We zouden echter ook eens moeten kijken naar hetgeen tijdens de afgelopen veertig tot vijftig jaar, sinds de onafhankelijkheid, in landen als India en Tanzania bereikt is bij de economische vooruitgang en de armoedebestrijding.

Pourtant, regardons le taux de progrès économique et de réduction de la pauvreté de pays comme l'Inde et la Tanzanie sur les 40 ou 50 ans qui se sont écoulés depuis leur indépendance.


De contractant was echter reeds sinds september 1994 failliet, hetgeen DG XXIII naar eigen zeggen pas in januari 1996 heeft ontdekt.

Toutefois, à ce stade, le contractant était déjà en liquidation depuis septembre 1994, ce que la DG XXIII déclare n'avoir découvert qu'en janvier 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gob hetgeen echter sinds' ->

Date index: 2022-09-22
w