Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan taalkundige procesonderdelen meewerken
Filologe
Filoloog
Godsdienstig
Godsdienstige groep
Godsdienstige instantie
Godsdienstige minderheid
Linguïst
Religieuze minderheid
Taalkundige
Taalkundige assistentie
Taalkundige hulp

Vertaling van "godsdienstige en taalkundige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


culturele, godsdienstige en taalkundige verscheidenheid

diversité culturelle, religieuse et linguistique


godsdienstige groep [ godsdienstige minderheid | religieuze minderheid ]

groupe religieux [ minorité religieuse ]


taalkundige assistentie | taalkundige hulp

assistance linguistique






aan taalkundige procesonderdelen meewerken

coopérer dans les étapes d’un processus linguistique


filologe | linguïst | filoloog | taalkundige

linguiste
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
hoofdstuk III: gelijkheid (gelijkheid voor de wet, non-discriminatie, culturele, godsdienstige en taalkundige verscheidenheid, gelijkheid van mannen en vrouwenrechten van het kind, rechten van ouderen, integratie van personen met een handicap).

chapitre III: égalité (égalité en droit, non-discrimination, diversité culturelle, religieuse et linguistique, égalité entre hommes et femmesdroits de l’enfant, droits des personnes âgées, intégration des personnes handicapées).


hoofdstuk III: gelijkheid (gelijkheid voor de wet, non-discriminatie, culturele, godsdienstige en taalkundige verscheidenheid, gelijkheid van mannen en vrouwenrechten van het kind, rechten van ouderen, integratie van personen met een handicap).

chapitre III: égalité (égalité en droit, non-discrimination, diversité culturelle, religieuse et linguistique, égalité entre hommes et femmesdroits de l’enfant, droits des personnes âgées, intégration des personnes handicapées).


Hierin zijn de beginselen van non-discriminatie, gelijkheid van mannen en vrouwen, en culturele, godsdienstige en taalkundige verscheidenheid opgenomen.

Ce chapitre définit les principes de non-discrimination, d’égalité entre hommes et femmes et de diversité culturelle, religieuse et linguistique.


Deze verordening eerbiedigt alle grondrechten alsook de vrijheden en beginselen die zijn erkend in het Handvest zoals dat in de Verdragen is verankerd, met name de eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, woning en communicatie, de bescherming van persoonsgegevens, de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, de vrijheid van meningsuiting en van informatie, de vrijheid van ondernemerschap, het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en op een onpartijdig gerecht, en het recht op culturele, godsdienstige en taalkundige verscheidenheid.

Le présent règlement respecte tous les droits fondamentaux et observe les libertés et les principes reconnus par la Charte, consacrés par les traités, en particulier le respect de la vie privée et familiale, du domicile et des communications, la protection des données à caractère personnel, la liberté de pensée, de conscience et de religion, la liberté d'expression et d'information, la liberté d'entreprise, le droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial, et la diversité culturelle, religieuse et linguistique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de rechten van personen die tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden behoren, als afgekondigd in de VN-Verklaring over de rechten van personen behorend tot nationale of etnische, religieuze en taalkundige minderheden.

aux droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques proclamés dans la déclaration des Nations unies sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques.


de rechten van personen die tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden behoren, als afgekondigd in de VN-Verklaring over de rechten van personen behorend tot nationale of etnische, religieuze en taalkundige minderheden;

aux droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques proclamés dans la déclaration des Nations unies sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques;


(139) Aangezien het recht op bescherming van persoonsgegevens, zoals het Hof van Justitie heeft benadrukt, geen absolute gelding heeft, maar in relatie tot de functie ervan in de samenleving moet worden beschouwd en moet worden afgewogen tegen andere grondrechten, overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel, eerbiedigt deze verordening alle grondrechten en ‑beginselen die in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie zijn erkend en in de Verdragen zijn verankerd, met name het recht op de eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, woning en communicatie, het recht op bescherming van persoonsgegevens, de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, de vrijheid van meningsuiting en van informatie, de vrijheid van ...[+++]

(139) Étant donné que, comme la Cour de justice de l'Union européenne l'a souligné, le droit à la protection des données à caractère personnel n’apparaît pas comme une prérogative absolue, mais doit être pris en considération par rapport à sa fonction dans la société et être mis en balance avec d'autres droits fondamentaux, conformément au principe de proportionnalité, le présent règlement respecte tous les droits fondamentaux et observe les principes reconnus par la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, consacrés par les traités, et notamment le droit au respect de la vie privée et familiale, du domicile et des communications, le droit à la protection des données à caractère personnel, le droit à la liberté de pensée, de co ...[+++]


1° de verplichtingen berusten op redenen die te maken hebben met het cultuurbeleid, zoals het behoud van een pluralistische omroep en het waarborgen van de vrije meningsuiting in de audiovisuele sector ten behoeve van de verschillende maatschappelijke, culturele, taalkundige, godsdienstige en levensbeschouwelijke stromingen;

1° les obligations doivent se baser sur des raisons de politique culturelle, telles que le maintien d'une radiodiffusion pluraliste ainsi que la garantie de la liberté d'opinion dans le secteur audiovisuel au bénéfice des différents courants sociaux, culturels, linguistiques, religieux et philosophiques;


artikel 22 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (31) dat het beginsel herhaalt dat de Europese Unie de culturele, godsdienstige en taalkundige verscheidenheid van de lidstaten erkent;

l’article 22 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (31), qui réaffirme le principe selon lequel l’Union respecte la diversité culturelle, religieuse et linguistique des États membres;


Integratie vraagt om een holistische aanpak, waarbij niet alleen wordt gestreefd naar toegang tot de arbeidsmarkt voor alle groepen, maar ook maatregelen worden genomen in verband met sociale, culturele, godsdienstige, taalkundige- en nationale verschillen.

Il convient d'adopter une approche holistique de l'intégration comprenant non seulement un accès au marché du travail pour tous les groupes, mais aussi des mesures tenant compte des différences sociales, culturelles, religieuses, linguistiques et nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'godsdienstige en taalkundige' ->

Date index: 2022-10-12
w